Preview Subtitle for Csi Ny S4e09 Subtitles One Wedding And A Funeral Season 4 Episode 9 Russian Subtitles


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:57,700 --> 00:00:58,700
Пожалуйста, не надо!

2
00:00:59,100 --> 00:01:00,370
Прекратите!

3
00:01:08,450 --> 00:01:10,300
Бретт, там все дерутся.

4
00:01:10,755 --> 00:01:12,955
Ты должен сделать что-то, пока они
не испортили всю нашу свадьбу.

5
00:01:14,770 --> 00:01:18,000
Бретт, что черт возьми с тобой
происходит? Вставай!

6
00:01:28,440 --> 00:01:30,630
Итак, Хэтфилды и МакКои не выдержали

7
00:01:30,635 --> 00:01:32,710
слияния семей.

8
00:01:33,900 --> 00:01:34,900
Кто жертва?

9
00:01:34,905 --> 00:01:35,735
Жених.

10
00:01:35,860 --> 00:01:37,671
Бретт Дон, 28 лет.

11
00:01:38,300 --> 00:01:40,290
Парень сделал состояние на фондовой бирже.

12
00:01:40,620 --> 00:01:42,945
Невеста Эмма Блэкстоун.

13
00:01:42,954 --> 00:01:44,030
У нее истерика.

14
00:01:44,453 --> 00:01:45,490
Она тебе что-нибудь сказала?

15
00:01:45,820 --> 00:01:47,753
Из того, что она сказала между приступами истерики,

16
00:01:47,820 --> 00:01:49,360
я не думаю, что она знает что-нибудь

17
00:01:49,386 --> 00:01:51,440
Все же я попытаюсь поговорить с ней еще раз.

18
00:01:51,950 --> 00:01:53,587
Восемь транквилизаторов, которые ей дала мамочка

19
00:01:53,616 --> 00:01:54,605
уже должны были подействовать.

20
00:01:54,860 --> 00:01:55,463
Вот здесь.

21
00:02:01,600 --> 00:02:03,060
Слово "дрейфить" приобретает новый смысл.

22
00:02:03,400 --> 00:02:05,920
Нет видимых огнестрельных или колотых ран,

23
00:02:05,925 --> 00:02:07,515
никаких признаков петехиального кровоизлияния.

24
00:02:08,000 --> 00:02:09,330
Значит он не был задушен.

25
00:02:09,566 --> 00:02:10,900
Из-за драки возможны внутренние кровотечения.

26
00:02:10,967 --> 00:02:12,266
Не узнаем, пока он не будет на столе.

27
00:02:12,333 --> 00:02:13,370
В драке не учавствоал.

28
00:02:13,600 --> 00:02:14,950
Никто из опрошенных не видел жениха

29
00:02:14,955 --> 00:02:16,375
с репетиционного обеда вчера вечером.

30
00:02:16,689 --> 00:02:19,855
Так почему же единственный парень,
который не дрался, оказался мертв?

33
00:02:40,050 --> 00:02:50,050
Место преступления: Нью-Йорк
4 Сезон, 9 Серия - "Одна свадьба и похороны"


34
00:03:12,500 --> 00:03:15,825
Причиной смерти может быть
передозировка или алкогольное отравление.

35
00:03:15,829 --> 00:03:17,805
Да уж, разит от него на все 100.

36
00:03:21,860 --> 00:03:23,416
Похоже у него во рту кровь.

37
00:03:24,700 --> 00:03:26,420
Она является следствием травмы дыхательных путей.

38
00:03:26,620 --> 00:03:28,670
Не вижу повреждений его горла.

39
00:03:29,520 --> 00:03:31,255
Аспирация могла возникнуть из-за ранения в грудь.

40
00:03:33,800 --> 00:03:34,655
Что это было?

41
00:03:41,500 --> 00:03:42,710
Это что, пузырчатая упаковка?

42
00:03:42,766 --> 00:03:44,245
Под ней кровь.

43
00:03:44,665 --> 00:03:45,700
Я собираюсь отправить этого парня на вскрытие,

44
00:03:45,705 --> 00:03:48,225
пусть Сид расскажет нам остальную часть истории.

45
00:03:50,100 --> 00:03:51,615
Нет признаков борьбы.

46
00:03:52,500 --> 00:03:53,605
Крови нет.

47
00:03:53,950 --> 00:03:56,330
Чтобы с ним не произошло, это произошло не в этой палатке.

48
00:04:06,700 --> 00:04:07,580
Денни,

49
00:04:40,200 --> 00:04:42,000
Значит, Джордж, вы сказали что вы вышли

50
00:04:42,005 --> 00:04:43,080
с Бреттом после ужина?

51
00:04:4
[...]
Everything OK? Download subtitles