Preview Subtitle for Csiny S5e13 Hdtv Ru


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:10,552 --> 00:00:11,929
Что это за наручники?

2
00:00:11,929 --> 00:00:13,889
- Не двигайся.
- Моя рука, парень!

3
00:00:13,889 --> 00:00:15,390
Не двигайся!

4
00:00:15,390 --> 00:00:18,268
Кадиллак Клигман.
Настоящий киборг.

5
00:00:18,268 --> 00:00:21,021
Шесть гвоздей в носу
и несколько скоб, удерживающих лоб.

6
00:00:21,063 --> 00:00:22,481
А я надеялся на спокойный день.

7
00:00:22,481 --> 00:00:25,651
Я займусь бумажной работой.
А ты лучше уведи его отсюда.

8
00:00:25,692 --> 00:00:27,194
Наслаждайся.

9
00:00:27,194 --> 00:00:29,696
Что ты, черт возьми, вытворяешь?

10
00:00:35,661 --> 00:00:38,705
Это мой стол!
Слез быстро!

11
00:00:45,921 --> 00:00:47,756
- На пол, сейчас же!
- Быстро на пол!

12
00:00:47,798 --> 00:00:49,675
Уложите его!

13
00:00:52,177 --> 00:00:56,056
Мне нужна скорая!
Вызовите скорую!

14
00:00:58,809 --> 00:01:01,311
- Давай же, Тодд, давай!
- Что случилось?

15
00:01:01,353 --> 00:01:05,065
Я не знаю, в одну секунду он был в порядке,
А в следующую начал трястись и упал.

16
00:01:09,027 --> 00:01:11,530
Давай, малыш!
Давай!

17
00:01:14,199 --> 00:01:16,285
Он мертв.

18
00:01:18,579 --> 00:01:21,373
Дон! Он мертв.

19
00:01:45,147 --> 00:01:46,565
Место преступления Нью-Йорк.
5 сезон 13 серия.

20
00:01:46,982 --> 00:01:48,942
"Скорый суд"

21
00:02:24,436 --> 00:02:25,729
Я допрашивал его.

22
00:02:25,771 --> 00:02:28,524
Он волновался все больше и больше,
потом начал нести чепуху.

23
00:02:28,524 --> 00:02:30,067
Потом начал трястись.

24
00:02:30,067 --> 00:02:32,194
Из рта у него пошла пена и он упал.

25
00:02:32,194 --> 00:02:35,781
Не волнуйся.
Сид в этом разберется.

26
00:02:37,908 --> 00:02:39,368
Детектив Флэк.

27
00:02:39,409 --> 00:02:41,828
- Вы не против ответить на пару вопросов?
- Без проблем.

28
00:02:41,828 --> 00:02:45,290
Дон, не хочешь подождать
представителя профсоюзов?

29
00:02:45,332 --> 00:02:48,168
Нет, нет.
Лучше закончим с этим сейчас.

30
00:03:01,098 --> 00:03:05,644
Ладно, начнем с заполнения
рапорта о происшествии.

31
00:03:06,520 --> 00:03:08,105
Когда Вы в первый раз
встретились с мистером Флемингом?

32
00:03:08,105 --> 00:03:09,481
Сегодня, чуть раньше.

33
00:03:09,481 --> 00:03:11,608
Он был на тренировке по борьбе
в школе Хиллридж.

34
00:03:11,650 --> 00:03:14,862
Детектив Эйнджел и я попросили его
поехать с нами в центр.

35
00:03:14,862 --> 00:03:16,071
За что вы его забрали?

36
00:03:16,113 --> 00:03:18,907
Он был потенциальным
подозреваемым в деле Винса Нельсона

37
00:03:18,907 --> 00:03:22,703
и мы хотели задать ему несколько вопросов
о его отношениях с мистером Нельсоном.

38
00:03:22,703 --> 00:03:25,789
В каком физическом состоянии он был,
когда вы его впервые увидели?

39
00:03:25,831 --> 00:03:29,877
Ничего необычного. Может, он немного нервничал.
Копы заставляют некоторых людей нервничать.

40
00:03:29,918 --> 00:03:32,588
- Но, в основном, он был в порядке?
- Да.

41
00:03:32,588 --> 00:03:36,383
- Без порезов, синяков, царапин?
- Да.

42
00:03:36,675 --> 00:03:39,511
А что насчет ссадины у него на голове?

43
00:03:40,679 --> 00:03:43,265
Это было, когда он сюда вошел?

44
00:03:43,307 --> 00:03:45,726
Во время разговора он становился
все более возбужденным.


[...]
Everything OK? Download subtitles