Preview Subtitle for Carandiru


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:09,709 --> 00:00:15,705
Le film que vous allez
voir est inspiré de faits réels.


2
00:01:24,651 --> 00:01:26,380
Hé Black! Black!

3
00:01:26,719 --> 00:01:29,017
Black! Ouvre!

4
00:01:30,757 --> 00:01:32,657
Putain, Black, enlève ce mec d'ici!

5
00:01:32,826 --> 00:01:34,191
II y a plus de place!

6
00:01:34,360 --> 00:01:38,990
On a pas pu faire autrement.
Du calme ou ce sera aussi votre fête!

7
00:01:40,133 --> 00:01:41,896
J'aurai sa peau à Cutter!

8
00:01:45,638 --> 00:01:47,799
Lula voulait le piquer dans le dos!

9
00:01:47,974 --> 00:01:49,635
"Voulait"? Je I'aurai!

10
00:01:49,809 --> 00:01:53,142
Cutter, je vais te tuer!
Te saigner comme un porc!

11
00:01:55,482 --> 00:02:00,215
Lula pète les plombs, Black.
Il dit qu'il est dans son droit.

12
00:02:00,386 --> 00:02:02,354
Lula a besoin d'une leçon!

13
00:02:03,790 --> 00:02:08,386
De toute façon, c'est pas à toi
de décider, petite frappe!

14
00:02:09,095 --> 00:02:10,653
Cutter va crever!

15
00:02:10,830 --> 00:02:12,991
Va crever! Va crever!

16
00:02:13,166 --> 00:02:14,497
Arrêtez ça!

17
00:02:19,372 --> 00:02:22,899
C'est toi qui vas décider, Piment?
Alors, viens!

18
00:02:23,109 --> 00:02:24,337
Ferme-la, Cutter!

19
00:02:26,246 --> 00:02:27,474
Crève!

20
00:02:28,815 --> 00:02:31,807
Je répète:
Personne ne m'attend dehors.

21
00:02:31,985 --> 00:02:33,316
Je suis pas pressé de sortir.

22
00:02:34,254 --> 00:02:36,085
Amenez-vous, pour voir.

23
00:02:36,256 --> 00:02:38,383
Je vous ferai la peau à tous.

24
00:02:38,691 --> 00:02:40,625
Et qu'est-ce qu'on attend?

25
00:02:41,895 --> 00:02:43,658
Qu'est-ce qui vous prend?

26
00:02:43,830 --> 00:02:45,491
Calmez-vous, merde!

27
00:02:46,533 --> 00:02:48,558
C'est quoi ce bordel, Cutter?

28
00:02:48,735 --> 00:02:50,760
Lula I'a chopé par derrière,
I'enfoiré!

29
00:02:50,937 --> 00:02:53,371
- Il était dans son droit!
- Il I'a pris en traître!

30
00:02:53,540 --> 00:02:54,700
اa va chauffer!

31
00:02:55,008 --> 00:02:56,908
Calmez-vous les gars...

32
00:02:57,443 --> 00:02:58,637
du calme!

33
00:02:59,045 --> 00:03:00,706
II va crever!

34
00:03:04,584 --> 00:03:06,381
Crève!

35
00:03:06,853 --> 00:03:08,184
Crève!

36
00:03:08,888 --> 00:03:10,412
Tu vas m'enfermer là?

37
00:03:10,590 --> 00:03:12,785
D'abord tu entres, après tu causes!

38
00:03:13,693 --> 00:03:16,719
- Ne le mets pas ici, Black!
- On veut pas d'embrouille!

39
00:03:16,896 --> 00:03:18,761
Cassez-vous, putain!

40
00:03:20,200 --> 00:03:22,794
Alors? Je suis tout ouïïe.

41
00:03:23,236 --> 00:03:25,136
Pourquoi il a la haine contre toi?

42
00:03:25,305 --> 00:03:26,966
T'as entendu, Black.

43
00:03:27,173 --> 00:03:30,438
Il est apparu
le couteau à la main pour me tuer!

44
00:03:30,677 --> 00:03:34,875
J'ai esquivé, on s'est battus,
puis les autres ont calmé le jeu.

45
00:03:36,416 --> 00:03:38,907
Tu connais la suite.

46
00:03:55,301 --> 00:03:57,064
Bonjour, Monsieur Pires...

47
00:03:58,738 --> 00:04:00,706
Je m'excuse pour ce désagrément...

48
00:04:01,808 --> 00:04:05,574
que le destin a fait entrer
dans notre Maison.

49
00:04:07,580 --> 00:04:10,242
C'est juste ce petit couillon de Lula...

50
00:04:10,416 --> 00:04:13,749

[...]
Everything OK? Download subtitles