Preview Subtitle for City Heat


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:31,073 --> 00:00:35,900
City Heat - Tuli hännän alla

2
00:01:28,297 --> 00:01:31,463
-lltaa, komisario.
-Louie.

3
00:01:31,633 --> 00:01:33,709
-Kahvia?
-Jep.

4
00:01:41,560 --> 00:01:45,605
Antaa olla. He ovat kitanneet
jo tarpeeksi ilmaista kahvia.

5
00:02:12,174 --> 00:02:14,629
Onko Mike Murphy jo käynyt?

6
00:02:14,801 --> 00:02:17,921
-Kuka?
-Murphy. Michael.

7
00:02:18,096 --> 00:02:20,219
En tunne häntä, kaveri.

8
00:02:20,390 --> 00:02:24,258
Kumma juttu.
Hän kuulemma syö täällä joka ilta.

9
00:02:24,436 --> 00:02:26,393
Oliko se Murray?

10
00:02:28,232 --> 00:02:33,392
Murphy, paksukallo.
Pitääkö korvasi aukaista?

11
00:02:35,030 --> 00:02:38,197
-Joten?
-Ei, hän ei ole käynyt.

12
00:02:40,702 --> 00:02:42,944
Minä odotan.

13
00:03:02,307 --> 00:03:06,139
Hemmetti. Hemmetti.

14
00:03:38,260 --> 00:03:40,253
Terve, Louie.

15
00:03:40,429 --> 00:03:44,723
Tuli hätätilanne.
Lihamurekettasi kaivataan joella.

16
00:03:44,892 --> 00:03:46,849
Padossa on reikä-

17
00:03:47,019 --> 00:03:50,304
-ja sen voi tukkia
vain lihamurekkeellasi.

18
00:03:52,232 --> 00:03:53,976
Hei.

19
00:03:54,151 --> 00:03:58,195
Jättikö joku häkin oven auki?
Se on vapaana.

20
00:03:58,739 --> 00:04:00,316
Mikä on juhlan aihe?

21
00:04:02,034 --> 00:04:04,406
Archie, miten menee?

22
00:04:22,471 --> 00:04:25,970
-Ei hassummin. Entä sinulla?
-Ei hassummin.

23
00:04:26,141 --> 00:04:28,300
Hyvä.

24
00:04:28,477 --> 00:04:30,101
-Millaista pata on?
-Ei kovin hyvää.

25
00:04:30,270 --> 00:04:32,263
Sepä ikävää. Odotin sitä.

26
00:04:32,439 --> 00:04:35,725
Tunsin jo sen maun. Kokeilen Ritziä.

27
00:04:35,901 --> 00:04:37,894
-Tai sitten en.
-Tässä on Archie.

28
00:04:38,070 --> 00:04:40,857
Todellako? Eikö olekin outoa?

29
00:04:42,157 --> 00:04:44,648
-Mikä?
-Katsohan, Archie. . .

30
00:04:44,826 --> 00:04:47,318
. . .etsimme etsivää
nimeltä Mike Murphy.

31
00:04:47,496 --> 00:04:50,497
Kaveri on sinun kokoisesi
ja hänellä on samanlaiset viikset.

32
00:04:50,666 --> 00:04:55,162
Hänellä on jopa samanlainen auto
ja rekkari kuin sinulla.

33
00:04:55,337 --> 00:05:00,960
-Eikö olekin outoa?
-Kyllä, outoa on.

34
00:05:06,515 --> 00:05:08,804
Pari vuokaleivosta vielä.

35
00:05:08,976 --> 00:05:11,217
Tämä ei kai tepsi uudestaan.

36
00:05:30,080 --> 00:05:31,740
Speer. . .

37
00:05:33,458 --> 00:05:36,246
Komisario, ettekö aio tehdä mitään?

38
00:05:37,713 --> 00:05:39,123
Saisinko lisää kahvia?

39
00:05:43,719 --> 00:05:45,711
Hän osaa huolehtia itsestään.

40
00:05:52,728 --> 00:05:56,346
En kai häiritse? Minulla on ongelma.

41
00:06:01,987 --> 00:06:05,321
Tiedän, ettemme ole
enää läheisiä, mutta. . .

42
00:06:19,630 --> 00:06:21,622
-Tulitko takaisin?
-Kyllä hitossa.

43
00:06:21,798 --> 00:06:24,716
Tiedätkö, miksi tulin takaisin?
Koska minua tapetaan.

44
00:06:46,406 --> 00:06:48,814
Mitä sinä toljotat?

45
00:07:07,302 --> 00:07:10,303
-Odotitko heidän tappavan minut?
-Kilpailijoitasi?

46
00:07:10,472 --> 00:07:13,224
Vai tungitko nenäsi väärään paikkaan?

47
00:07:13,392 --> 00:07:15,468
-Jaksan rökittää sinutkin.
-Koska tahansa.

48
00:07:15,644 --> 00:07:19,013
Mike, ole kiltti.
Jäljellä ei ole paljon mitään.

49
00:07:20,107 -
[...]
Everything OK? Download subtitles