Preview Subtitle for Dealers


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:05,800 --> 00:00:08,400
* A teraz wszyscy *

2
00:00:08,600 --> 00:00:10,700
* Czy słyszeliście? *

3
00:00:10,800 --> 00:00:13,200
* Jeśli jesteście w grze *

4
00:00:13,300 --> 00:00:14,800
* Wtedy atakujcie słowem *

5
00:00:14,900 --> 00:00:17,300
{Y:b}27 WRZEŚNIA 1981 R.

6
00:00:17,400 --> 00:00:18,400
* Nie bierzcie się za rymy *

7
00:00:18,400 --> 00:00:19,900
Cholera!

8
00:00:20,100 --> 00:00:22,600
* Nie trzymajcie się stylu *

9
00:00:22,600 --> 00:00:24,800
* Miejcie pragnienie zabijania *

10
00:00:24,900 --> 00:00:28,900
* Trzymajcie się waszej podłości *

11
00:00:37,000 --> 00:00:38,500
* Wyciągacie prawą dłoń *

12
00:00:38,800 --> 00:00:41,300
Hej, masz jakiegoś z lukrem,
Donna?

13
00:00:41,300 --> 00:00:43,100
A jakieś frytki do tego
trzęsącego się tyłeczka, mała?

14
00:00:43,300 --> 00:00:43,900
Bardzo śmieszne, Bruce.

15
00:00:44,000 --> 00:00:47,600
Właśnie słyszałam, jak facet przy okienku
w barze mówił to do swojej matki.

16
00:00:47,800 --> 00:00:49,500
Och, tak?

17
00:00:49,800 --> 00:00:53,100
W porządku, słuchajcie.

18
00:00:53,400 --> 00:00:55,600
Koniec miesiąca, koledzy.
Krytyczny okres.

19
00:00:55,900 --> 00:00:58,400
Musimy podjąć poważne kroki,
zanim pojawi się nowa dostawa.

20
00:00:58,500 --> 00:01:01,900
Najlepszy sprzedawca na tablicy...

21
00:01:02,100 --> 00:01:04,200
otrzyma pokaźną premię:
1.500 dolarów gotówką.

22
00:01:04,300 --> 00:01:07,500
A ostatnia miernota?
Nie sprzedasz wozu w ten weekend...

23
00:01:07,800 --> 00:01:11,500
wylecisz na bruk.
Albo możesz odejść już teraz.

24
00:01:11,700 --> 00:01:12,800
* Twoja pozycja spada *

25
00:01:13,000 --> 00:01:17,500
Ludzie, to proste:
posadźcie ich w samochodzie.

26
00:01:17,500 --> 00:01:19,500
* Mówisz, że jesteś zwycięzcą,
ale jesteś tylko grzesznikiem *

27
00:01:19,700 --> 00:01:21,500
Niech go poczują.

28
00:01:21,700 --> 00:01:23,300
Potem niech się nim przejadą.

29
00:01:23,500 --> 00:01:26,200
A potem niech go kupią!

30
00:01:26,300 --> 00:01:29,200
Kiedy poczują się dobrze za kółkiem...

31
00:01:29,300 --> 00:01:30,800
przypieczętują umowę!

32
00:01:30,800 --> 00:01:32,200
Poczuć się dobrze za kółkiem?

33
00:01:32,300 --> 00:01:34,800
Te azjatyckie, odpicowane bryki
biją nas ceną i zużyciem paliwa, Mickey.

34
00:01:35,000 --> 00:01:36,800
Właśnie, harujemy na potęgę,

35
00:01:36,800 --> 00:01:40,800
ale tracimy wiernych klientów na rzecz
tych nowych kieszonkowych samochodzików.

36
00:01:41,000 --> 00:01:43,200
Samochodzików?

37
00:01:43,300 --> 00:01:45,300
Samochody nie tracą klientów.

38
00:01:45,500 --> 00:01:47,500
To kiepscy sprzedawcy tak robią!

39
00:01:47,700 --> 00:01:52,300
Sądzicie, że ludziska wchodzą na ten parking,
bo myślą o zużyciu paliwa?

40
00:01:52,500 --> 00:01:57,300
Ludzie przychodzą tutaj, bo chcą kupić
amerykański wóz, oddać nam swoje pieniądze.

41
00:01:57,300 --> 00:01:59,000
I wiecie, co robicie?

42
00:01:59,200 --> 00:02:00,500
Bierzecie je, do cholery!

43
00:02:00,700 --> 00:02:02,300
Bierzecie je!

44
00:02:02,300 --> 00:02:05,000
Ludzie pragną samochodów,
które tworzą ich wizerunek.

45
00:02:05,300 --> 00:02:09,900
Samochodów, które sprawiają,
że wyglądają młodziej i potężniej.

46
00:02:10,100 --> 00:02:16,400
Mężczyźni pragną wozów, do których kobiety
po p
[...]
Everything OK? Download subtitles