Preview Subtitle for Danni


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:16,800 --> 00:01:24,200
"KIR ZİNCİRLERİNİ"

2
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
Yakalayın

3
00:02:49,800 --> 00:02:52,600
Hey.

4
00:02:52,600 --> 00:02:56,000
Benden para ödünç alıyorsun,
geri ödemen bekleniyor.

5
00:02:56,100 --> 00:02:57,700
Eğer biz ödersek tasma kalır.

6
00:02:57,600 --> 00:03:00,700
Sen ödemezsen, tasma çıkar.

7
00:03:00,700 --> 00:03:02,700
Basit kurallar.

8
00:03:02,700 --> 00:03:06,700
Haydi

9
00:03:06,700 --> 00:03:11,300
İşte

10
00:03:11,300 --> 00:03:17,300
Güzel, geri geleceğiz.
Haydi Danny evladım.

11
00:03:19,900 --> 00:03:23,200
Ne rüyaydı?

12
00:03:23,200 --> 00:03:27,200
Şemsiyeler gördüm, yapraklar gibi...

13
00:03:27,200 --> 00:03:31,300
Çok güzel altın derili hayalet
vardı,

14
00:03:31,200 --> 00:03:33,900
Mini eteği vardı.

15
00:03:34,000 --> 00:03:36,500
Deriden kemikleri görünüyordu.

16
00:03:36,400 --> 00:03:40,400
Biri diğerini takip etti.

17
00:03:40,500 --> 00:03:44,400
Ve bana içki aldılar.
Hindistan cevizinde.

18
00:03:44,400 --> 00:03:47,800
Bana içkiyi verirken,
yüzüme dişlerini sürttüler.

19
00:03:47,700 --> 00:03:49,500
Ne kötü...

20
00:03:49,600 --> 00:03:51,400
Sanırım George'a geliyorlar.

21
00:03:51,400 --> 00:03:54,900
Kes sesini,
batıran sensin ben değil.

22
00:03:54,800 --> 00:03:56,900
Şey...

23
00:03:57,100 --> 00:03:59,500
En iyi bölümün sonuydu bu.

24
00:03:59,400 --> 00:04:01,200
Kızlardan sonra...

25
00:04:01,200 --> 00:04:03,600
Herşey boka sardı.

26
00:04:03,700 --> 00:04:06,600
Şu mafya kılıklı adam,
makineli ile girdi.

27
00:04:06,500 --> 00:04:12,500
Her yere ateş etti, kan
ve bağırsak oldu her yer.

28
00:04:13,000 --> 00:04:15,600
- Her yerde cesetler vardı.
- Güzel...

29
00:04:15,600 --> 00:04:21,600
Tam bir kabustu.

30
00:04:22,800 --> 00:04:28,800
Sen hayatında hiç kabus
görmedin, bahse girerim.

31
00:04:29,500 --> 00:04:33,600
Huzurlu olmalı, evet...

32
00:04:33,600 --> 00:04:39,100
Al biraz. İşte.

33
00:04:39,100 --> 00:04:42,800
Rüyalardan nefret ediyorum.

34
00:04:42,800 --> 00:04:44,500
Hey...

35
00:04:44,500 --> 00:04:48,500
Nasıl gidiyor?
Merhaba Vali.

36
00:04:48,500 --> 00:04:51,700
700 nasıl?

37
00:04:51,700 --> 00:04:53,900
Tamam devam et işe.

38
00:04:53,900 --> 00:04:55,800
Ne yapalım Danny ile?

39
00:04:55,800 --> 00:04:59,800
Yüzü kanıyor.

40
00:04:59,800 --> 00:05:01,800
Başka sorunu olan?

41
00:05:01,800 --> 00:05:07,800
Ne var orada? Güzel.

42
00:05:09,900 --> 00:05:12,100
Gel Danny, Valiyi duydun.

43
00:05:12,000 --> 00:05:16,100
İşte... Tamam.

44
00:05:16,200 --> 00:05:21,300
Haydi temizle kendini, Danny gel.

45
00:05:21,300 --> 00:05:27,300
Danny! Gelsene!

46
00:07:10,400 --> 00:07:16,200
İşte, poz ver bize. Böyle...

47
00:07:16,200 --> 00:07:20,400
Evet, evet çok güzel.

48
00:07:20,400 --> 00:07:24,400
Arabaya dön. Lanet

49
00:07:24,500 --> 00:07:25,900
Lanet olası.

50
00:07:25,800 --> 00:07:28,400
Daha yakına gel haydi.

51
00:07:28,400 --> 00:07:30,800
Evet böyle.

52
00:07:30,900 --> 00:07:36,900
Bir bak.

53
00:07:38,400 --> 00:07:39,900
Hayır burada olmaz.

54
00:07:39,900 --> 00:07:45,900
Evet evet haklısın,
daha rahat bir yere gidelim.

55
00:07:46,000 --> 00:07:51,000
Sert

56
00:07:
[...]
Everything OK? Download subtitles