Preview Subtitle for Batman The Dark Knight


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:06,199 --> 00:00:07,780
(ألفريد)

2
00:00:08,899 --> 00:00:11,791
لماذا يترك (هارفي) يفعل هذا؟

3
00:00:11,826 --> 00:00:13,247
ذهب للمؤتمر الصحافي

4
00:00:13,282 --> 00:00:15,110
أعرف، و لكنه بقي صامتاً

5
00:00:15,145 --> 00:00:19,968
(ربما كل من (بروس) و السيد (دينت
يعتقدان أن (باتمان) يمثل شيئاً أكثر أهمية

6
00:00:20,003 --> 00:00:22,936
(من نزوة إرهابي آنسة (دورس

7
00:00:22,971 --> 00:00:27,784
حتى لو كرهه الجميع
فهذه تضحية سيقوم بها

8
00:00:27,819 --> 00:00:31,071
هو ليس بطل
هو شيء أكبر

9
00:00:31,106 --> 00:00:33,298
أنت محق تماماً

10
00:00:33,333 --> 00:00:36,501
ترك (هارفي) يتحمل مسؤولية هذا
ليس بطولة بالمرة

11
00:00:39,056 --> 00:00:41,140
تعرفه أكثر من الجميع

12
00:00:41,175 --> 00:00:42,630
بالفعل

13
00:00:45,227 --> 00:00:48,958
هلا أعطيته هذه نيابة عني
حين يكون الوقت الصحيح

14
00:00:50,006 --> 00:00:51,476
سافعل الآن

15
00:00:51,477 --> 00:00:52,975
ليست مختومة

16
00:00:53,010 --> 00:00:55,340
(وداعاً (الفريد

17
00:01:00,209 --> 00:01:01,492
(وداعاً (ريتشل

18
00:01:09,620 --> 00:01:11,765
آسف لم يكن هناك وقت
لأناقشك بهذا

19
00:01:11,800 --> 00:01:12,853
ماذا تفعل ؟

20
00:01:12,854 --> 00:01:14,286
أنا أنتقل للسجن المركزي

21
00:01:15,131 --> 00:01:18,261
(هذه فرصة (الجوكر
و حين يهاجم سنقبض عليه

22
00:01:18,296 --> 00:01:20,650
اسمعني، هذا خطير

23
00:01:20,651 --> 00:01:24,616
حين نوصل هذا الشخص للمقاطعة سيكون مشكلتهم
الشوارع ستخلى على طول الطريق

24
00:01:25,865 --> 00:01:28,240
لا تتوقف القافلة لاي سبب

25
00:01:28,241 --> 00:01:30,182
آمل أن لديك حركات

26
00:01:30,378 --> 00:01:34,215
يستخدمك كظعم
(لا يعرف إن كان يستطيع أن يقبض على (الجوكر

27
00:01:34,665 --> 00:01:36,202
كيف تعرفين بماذا يفكر؟

28
00:01:36,237 --> 00:01:37,616
أنا أعرف

29
00:01:37,651 --> 00:01:41,830
ماذا عن الناس الذين يعتمدون عليك
لتنظيف المدينة؟

30
00:01:41,865 --> 00:01:43,151
... و أن تقوم بذلك بشرف

31
00:01:49,372 --> 00:01:53,051
هارفي)، أخبر الجميع بالحقيقة)

32
00:01:53,086 --> 00:01:53,893
الراس يعني سأكمل الأمر

33
00:01:53,928 --> 00:01:58,182
هذه حياتك لا يمكنك أن تترك
شيئاً كهذا للحظ

34
00:01:58,217 --> 00:01:59,998
أنا لا أفعل

35
00:02:03,853 --> 00:02:05,512
تصنع حظك

36
00:02:28,116 --> 00:02:29,268
انتظر كالجميع

37
00:02:37,748 --> 00:02:38,666
ما هذا ؟

38
00:02:40,034 --> 00:02:41,593
عائق أمامنا

39
00:02:41,594 --> 00:02:45,746
لكل الوحدات تنعطف للخامس التحتاني
أكرر، للمخرج

40
00:02:45,747 --> 00:02:46,747
الخامس التحتاني؟ سنكون مثل
الديك الرومي في يوم عيد الشكر

41
00:03:22,819 --> 00:03:24,473
هيا، أخرجنا من هنا

42
00:03:25,074 --> 00:03:28,872
نحتاج للمساندة
لدينا صحبة

43
00:03:33,810 --> 00:03:34,690
تحضّروا

44
00:03:45,934 --> 00:03:46,819
ما كان هذا ؟

45
00:04:09,582 --> 00:04:10,750
هذه الاشياء مصنوعة لهذا الغرض

46
00:04:10,785 --> 00:04:12,561
سيحتاج لشيء أكبر لاختراق هذا

47
00:04:17,256 --> 00:04:18,840
ما هذا؟ بازوكا؟

48
00:04:26,667 --> 00:04:28,910
لست مؤهلا لهذا

49
00:04:45,560 --> 00:04:46,280
انتبه

50
00:04:46,281 --> 00:04:48,942
انتبه

51
00:05:11,451 --> 00:05:12,334
هيا لنذهب

52
00:05:59,226 --> 00:06:00,769
(هارفي هارفي هارفي دينت)

53
00:06:00,770 --> 00:06:04,348
معذرة أريد أن أقود

54
00:06:08,889 --> 00:06:11,407
"فحص كل الانظمة"

55
00:06:20,302 --> 00:06:22,442
نحت
[...]
Everything OK? Download subtitles