Preview Subtitle for Batman The Dark Knight


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:39,880 --> 00:01:42,599
- Трійнята, починаємо.
- Це що, й усе? Три хлопці?

2
00:01:42,760 --> 00:01:45,957
Ще пара на даху. Кожен - це зайва частка.
П'ять часток - багатенько.

3
00:01:46,120 --> 00:01:48,475
- Шість, не забувай про хлопа,
який усе спланував.

4
00:01:48,640 --> 00:01:50,835
- Та? Цей мудрагель думає, що зможе
відсидітись та все одно урвати кусень?

5
00:01:51,000 --> 00:01:53,992
- Тоді я розумію, чого цього жартівника кличуть Джокером...
КЛОУН: А чого його називають Джокером?

6
00:01:54,160 --> 00:01:55,912
-Я чув, він ходить у гримі.
- У гримі?

7
00:01:56,080 --> 00:01:57,957
Ага. Щоб лякати людей.
Бойовий малюнок.

8
00:02:10,000 --> 00:02:13,072
Так, народ, руки - догори,
бошки - донизу!

9
00:02:13,440 --> 00:02:16,113
Я сказав, руки - догори,
бошки - донизу!

10
00:02:16,280 --> 00:02:19,113
Пішли, друже.
Я закриваю тут рахунок.

11
00:02:19,360 --> 00:02:20,759
- Я сказав, руки догори!
- Ні!

12
00:02:21,120 --> 00:02:23,270
А ось й безшумна сигналізація спрацювала.

13
00:02:23,440 --> 00:02:24,714
Та й капець їй.

14
00:02:24,880 --> 00:02:26,029
Бошки донизу!

15
00:02:26,200 --> 00:02:28,430
Так, лялечко, давай з тобою зануримося...

16
00:02:28,600 --> 00:02:31,160
- Лежати! Я сказав - лежати!
ЖІНКА: Не робіть мені боляче!

17
00:02:31,400 --> 00:02:34,278
- Кумедно, дзвонили не до 911, а на
приватний номер.

18
00:02:34,440 --> 00:02:36,271
- Це проблема?
- Ні, зовсім ні. Я закінчив.

19
00:02:45,280 --> 00:02:47,555
На підлогу! Лежати, я сказав!

20
00:02:48,040 --> 00:02:50,110
Лежати! Я ж сказав - не висовуватись!

21
00:02:54,200 --> 00:02:56,919
Очевидно, ми б не хотіли, аби ви своїми
руками робили щось іще...

22
00:02:57,080 --> 00:02:59,878
...крім як чіплялися за своє дорогоцінне життя.

23
00:03:07,320 --> 00:03:09,231
На підлогу! Усім залишатися на підлозі!

24
00:03:09,400 --> 00:03:12,915
Ніхто не рухається! Ніхто!
Усім лежати!

25
00:03:28,680 --> 00:03:29,669
Так!

26
00:03:32,400 --> 00:03:34,391
Ви хоч уявляєте, кого грабуєте?

27
00:03:34,560 --> 00:03:38,109
- Ти та твої шльоцики -- покійники!
БУРКОТУН: Він усе відстріляв, та?

28
00:03:41,080 --> 00:03:42,274
Що за...?

29
00:03:49,800 --> 00:03:51,472
Де ти вчився рахувати?

30
00:03:54,160 --> 00:03:56,116
Вони подали на цю штуку 5000 вольт.

31
00:03:56,280 --> 00:03:57,474
Що за банк таким займається?

32
00:03:57,640 --> 00:04:00,552
Банк мафії. Мабуть, Джокер й насправді
такий псих, як про нього кажуть.

33
00:04:00,720 --> 00:04:01,709
А де спец по сигналізаціях?

34
00:04:01,880 --> 00:04:04,269
Шеф наказав завалити його, як закінчить.

35
00:04:04,440 --> 00:04:05,714
Однією часткою менше, так?

36
00:04:06,600 --> 00:04:08,750
Цікаво. Мені він казав щось подібне...

37
00:04:08,920 --> 00:04:10,319
Він що?! Ні! НІ!!!

38
00:04:21,560 --> 00:04:22,879
Тут дофіга грошей.

39
00:04:23,040 --> 00:04:26,589
Якщо б Джокер був розумнішим,
він би наказав нам узяти машину побільше.

40
00:04:27,960 --> 00:04:31,714
Впевнений, що Джокер наказав вбити мене,
як тільки завантажимо бабло.

41
00:04:32,600 --> 00:04:36,229
Ні, ні, ні, ні.
Я вбиваю водія автобуса.

42
00:04:36,920 --> 00:04:37,989
Водія автобуса?

43
00:04:40,120 --> 00:04:41,553
Якого ще водія авт-

44
00
[...]
Everything OK? Download subtitles