Preview Subtitle for Father Knows Best


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.

2
00:01:47,316 --> 00:01:49,151
Poprzednio w "Dexterze":

3
00:01:49,318 --> 00:01:52,154
Co, jeśli morderca z
samochodu-chłodni naprawdę zniknie?

4
00:01:52,321 --> 00:01:55,157
Nie. Jeszcze nie
zakończył spraw ze mną.

5
00:01:55,324 --> 00:01:59,161
"Drogi Kenie, jestem rozbita na
kawałki. Czemu to chłodne spojrzenie?"

6
00:01:59,328 --> 00:02:03,165
"Całuję, Barbie."
- Paul dzwonił po tym, gdy wyszedłeś.

7
00:02:03,332 --> 00:02:06,168
Wyszedł już z więzienia,
przepełnienie, dasz wiarę?

8
00:02:06,335 --> 00:02:08,170
- Rżniesz moją żonę?

9
00:02:08,337 --> 00:02:12,174
- Na następny raz wymyślę,
co powiedzieć dzieciom.

10
00:02:12,341 --> 00:02:16,178
Żebyś nie musiał się tak wymykać.
- Chcesz następnego razu?

11
00:02:16,345 --> 00:02:20,182
- Chcę tylko, żeby odszedł.
Nie może odejść i zniknąć na zawsze?

12
00:02:20,349 --> 00:02:23,185
- Mam ochotę cię teraz zamęczyć.
- Ja ciebie też.

13
00:02:23,352 --> 00:02:26,146
- Jest inaczej.

14
00:02:26,313 --> 00:02:29,525
Mam takie uczucie...

15
00:02:30,317 --> 00:02:34,154
Nie chodzi tu o zwykłe rżnięcie...

16
00:02:34,321 --> 00:02:38,158
- Uczucie, że uprawiamy miłość.

17
00:02:38,325 --> 00:02:44,414
- Barbie, Bądź cierpliwa. Kiedyś
wybierzemy się na coś schłodzonego.

18
00:02:56,343 --> 00:03:01,890
"Dexter" 1x9 - "Father knows
best" ("Ojciec wie najlepiej")

19
00:03:06,353 --> 00:03:09,982
Bogu niech będą dzięki za prysznice.
Czas dla siebie, by pomyśleć.

20
00:03:10,148 --> 00:03:15,153
O który trudno, gdy teraz
jestem w prawdziwym związku.

21
00:03:15,320 --> 00:03:17,155
- Mogę...?

22
00:03:17,322 --> 00:03:20,158
- Nie krępuj się.

23
00:03:20,325 --> 00:03:24,204
- Możesz podać mi mydło?
- Tak.

24
00:03:29,334 --> 00:03:31,753
- Mamo!

25
00:03:32,337 --> 00:03:35,174
Mamo, muszę siku!

26
00:03:35,340 --> 00:03:40,721
- Już, kochanie!
- Wytrzymaj chwilę, kolego!
- Nie mogę!

27
00:03:41,346 --> 00:03:45,684
- Dom z jedną łazienką.
- Natura wzywa.

28
00:03:46,351 --> 00:03:50,147
- Fajne, skąd masz tę brzydką bliznę?
- Cody...

29
00:03:50,314 --> 00:03:53,650
- Pojedynek na miecze. Wygrałem.

30
00:03:54,318 --> 00:04:00,157
- Mamo, muszę się uczesać.
- Musi to być teraz?
- Spóźnię się do szkoły.

31
00:04:00,324 --> 00:04:04,161
- Ty czeszesz, ty siku, a ja...

32
00:04:04,328 --> 00:04:06,163
- Łał, duża blizna.

33
00:04:06,330 --> 00:04:09,541
- Pojedynek na miecze! Wygrał.

34
00:04:14,338 --> 00:04:19,176
- To separacja dla ciebie. Dla
mnie separacja znaczy, że jesteś
w separacji i pracujesz nad tym.

35
00:04:19,343 --> 00:04:20,177
To właśnie dla mnie znaczy.
- Okej.

36
00:04:20,344 --> 00:04:25,599
- To były niesłuszne pretensje.
Nina wiedziała, że chciała
rozwodu, gdy prosiła o separację.

37
00:04:25,766 --> 00:04:28,185
Kłamała.
- Taa. A ty nie, bo nie zdradzałeś jej.

38
00:04:28,352 --> 00:04:32,147
- "Zdradziłeś". Jeden raz.
- Kapuję.
- Jeden raz.

39
00:04:32,314 --> 00:04:34,149
- Okej!
- I czułem się tak gównianie, że
przyznałem się następnego dnia.

40
00:04:34,316 --> 00:04:36,151
- Twój problem jest taki,
że jesteś zbyt szczery.

41
00:04:36,318 --> 00:04:40,155
Nawet nie chciała o tym porozmawiać.
Chciała
[...]
Everything OK? Download subtitles