Preview Subtitle for Doc


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ01Ψ29,868 --> 00Ψ01Ψ31,450
Have you locked the doorΠ

2
00Ψ01Ψ31,485 --> 00Ψ01Ψ34,363
I'm in charge of crime prevention
for the whole of Portwenn.

3
00Ψ01Ψ34,398 --> 00Ψ01Ψ36,533
You think I'd forget to
lock my own front doorΠ

4
00Ψ01Ψ43,575 --> 00Ψ01Ψ45,361
You were up late last night.

5
00Ψ01Ψ45,396 --> 00Ψ01Ψ46,913
I couldn't sleep.

6
00Ψ01Ψ46,948 --> 00Ψ01Ψ48,686
Have you got any work sorted yetΠ

7
00Ψ01Ψ48,721 --> 00Ψ01Ψ50,791
Mum said you'd lost that job in Cardiff.

8
00Ψ01Ψ51,082 --> 00Ψ01Ψ52,932
I didn't lose it. I quit.

9
00Ψ01Ψ52,967 --> 00Ψ01Ψ55,413
That's what I told Mum.
No way he'd get the sack.

10
00Ψ01Ψ55,814 --> 00Ψ01Ψ59,147
I said you'd probably been
headhunted or something like that.

11
00Ψ01Ψ59,790 --> 00Ψ02Ψ01,542
Was I rightΠ

12
00Ψ02Ψ01,577 --> 00Ψ02Ψ02,987
There were some people
trying to get hold of me.

13
00Ψ02Ψ03,022 --> 00Ψ02Ψ05,583
Always in demand.

14
00Ψ02Ψ05,618 --> 00Ψ02Ψ07,722
Well, you've either
got it or you haven't.

15
00Ψ02Ψ09,512 --> 00Ψ02Ψ11,264
So, did they get hold of youΠ

16
00Ψ02Ψ11,299 --> 00Ψ02Ψ13,145
Why all the questionsΠ

17
00Ψ02Ψ13,396 --> 00Ψ02Ψ18,527
Sorry. Guess I'm just used to
interrogating criminals all day.

18
00Ψ02Ψ20,796 --> 00Ψ02Ψ22,832
When did you last interview a suspectΠ

19
00Ψ02Ψ24,764 --> 00Ψ02Ψ26,641
Let me show you round my beat.

20
00Ψ02Ψ30,966 --> 00Ψ02Ψ33,159
Morning, girl.

21
00Ψ02Ψ33,194 --> 00Ψ02Ψ35,923
Your coffee. Why did
you unpack my stuffΠ

22
00Ψ02Ψ36,025 --> 00Ψ02Ψ38,823
You've been living out of that
bag for two weeks now, Polin.

23
00Ψ02Ψ38,858 --> 00Ψ02Ψ40,729
ToastΠ I told you. It's temporary.

24
00Ψ02Ψ41,914 --> 00Ψ02Ψ44,656
OK, but your brother is not
leaving your mum's just yet

25
00Ψ02Ψ44,691 --> 00Ψ02Ψ46,246
so you may as well get settled in, ehΠ

26
00Ψ02Ψ48,407 --> 00Ψ02Ψ50,375
Don't follow me into the bathroom.

27
00Ψ02Ψ53,428 --> 00Ψ02Ψ55,092
Ah, there you are.

28
00Ψ02Ψ55,127 --> 00Ψ02Ψ56,757
Come on, then.

29
00Ψ02Ψ56,792 --> 00Ψ02Ψ58,678
Good boy.

30
00Ψ03Ψ00,096 --> 00Ψ03Ψ02,007
Louisa. Why aren't you at schoolΠ

31
00Ψ03Ψ02,758 --> 00Ψ03Ψ04,720
Is something wrongΠ No.

32
00Ψ03Ψ04,755 --> 00Ψ03Ψ06,705
Well, not really. It's just...

33
00Ψ03Ψ06,740 --> 00Ψ03Ψ08,355
I haven't felt the
baby move for a while.

34
00Ψ03Ψ08,390 --> 00Ψ03Ψ09,418
Have you been to see MartinΠ

35
00Ψ03Ψ09,453 --> 00Ψ03Ψ12,718
I was going to but then I
thought, no, I'm being silly.

36
00Ψ03Ψ12,753 --> 00Ψ03Ψ15,710
I'm having a scan tomorrow at the
hospital so I must as well just wait.

37
00Ψ03Ψ15,745 --> 00Ψ03Ψ17,357
In you get. We'll sort
this out right now.

38
00Ψ03Ψ26,790 --> 00Ψ03Ψ28,629
Louisa needs to see you.

39
00Ψ03Ψ28,664 --> 00Ψ03Ψ30,428
WhyΠ Is something wrongΠ

40
00Ψ03Ψ30,463 --> 00Ψ03Ψ32,454
Sorry I'm late. Slow-moving boyfriend.

41
00Ψ03Ψ32,791 --> 00Ψ03Ψ34,658
Get that dog out of my reception.

42
00Ψ03Ψ34,693 --> 00Ψ03Ψ36,422
Yes. As soon as you've
dealt with Louisa.

43
00Ψ03Ψ36,457 --> 00Ψ03Ψ38,248
I can just go to the hospital.

44
00Ψ03Ψ38,283 --> 00Ψ03Ψ40,843
Don't be silly. You're here
now, and Martin wants to help.

45
00Ψ03Ψ40,878 --> 00Ψ03Ψ42,664
What's the problemΠ The baby, Martin.

46
00Ψ03Ψ42,699 --> 00Ψ03Ψ44,450
I haven't felt it move for a while.

47
00Ψ03Ψ44,485 --> 00Ψ03Ψ46,471
Come in.

48
00Ψ
[...]
Everything OK? Download subtitles