Preview Subtitle for Doctor Who Season 1 En


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ04,368 --> 00Ψ00Ψ06,693 X1Ψ078 X2Ψ537 Y1Ψ488 Y2Ψ523
What's the emergencyΠ It's mauve.

2
00Ψ00Ψ06,733 --> 00Ψ00Ψ09,082 X1Ψ302 X2Ψ415 Y1Ψ488 Y2Ψ523
MauveΠ

3
00Ψ00Ψ09,122 --> 00Ψ00Ψ13,117 X1Ψ132 X2Ψ587 Y1Ψ452 Y2Ψ523
Universally recognised colour
for danger. What happened to redΠ

4
00Ψ00Ψ13,157 --> 00Ψ00Ψ16,436 X1Ψ148 X2Ψ569 Y1Ψ452 Y2Ψ523
That's just humans. By everyone
else's standards, red's camp.

5
00Ψ00Ψ16,476 --> 00Ψ00Ψ20,750 X1Ψ146 X2Ψ573 Y1Ψ452 Y2Ψ523
Oh, the misunderstandingsΞ All
those red alerts, all that dancingΞ

6
00Ψ00Ψ20,790 --> 00Ψ00Ψ26,199 X1Ψ118 X2Ψ601 Y1Ψ416 Y2Ψ523
I've hacked into the computer,
slaved the TARDIS. Wherever it goes,
we goΞ And that's safeΠ Totally.

7
00Ψ00Ψ29,379 --> 00Ψ00Ψ32,256 X1Ψ126 X2Ψ593 Y1Ψ452 Y2Ψ523
OK - reasonably.
Should have said "reasonably" there.

8
00Ψ00Ψ32,296 --> 00Ψ00Ψ37,969 X1Ψ170 X2Ψ547 Y1Ψ416 Y2Ψ523
NoΞ It's jumping time tracks,
getting away from usΞ
What exactly is this thingΠ

9
00Ψ00Ψ38,009 --> 00Ψ00Ψ44,272 X1Ψ120 X2Ψ599 Y1Ψ416 Y2Ψ523
No idea. Then why are we chasing itΠ
It's mauve and dangerous, and 30
seconds from the centre of London.

10
00Ψ01Ψ26,759 --> 00Ψ01Ψ29,831 X1Ψ078 X2Ψ385 Y1Ψ488 Y2Ψ523
WHOOSHING OF TARDIS

11
00Ψ01Ψ31,793 --> 00Ψ01Ψ36,837 X1Ψ162 X2Ψ557 Y1Ψ416 Y2Ψ523
D'you know how long you can
knock around space without
happening to bump into EarthΠ

12
00Ψ01Ψ36,877 --> 00Ψ01Ψ39,668 X1Ψ196 X2Ψ523 Y1Ψ344 Y2Ψ415
Five daysΠ Or is that just
when we're out of milkΠ

13
00Ψ01Ψ39,708 --> 00Ψ01Ψ43,877 X1Ψ142 X2Ψ575 Y1Ψ344 Y2Ψ415
All the species in all the universe,
and it has to come out of a cowΞ

14
00Ψ01Ψ44,857 --> 00Ψ01Ψ48,215 X1Ψ204 X2Ψ513 Y1Ψ452 Y2Ψ523
Must've come down
somewhere quite close,

15
00Ψ01Ψ48,255 --> 00Ψ01Ψ52,370 X1Ψ158 X2Ψ561 Y1Ψ344 Y2Ψ415
within a mile. And it can't have
been more than a month ago.

16
00Ψ01Ψ52,410 --> 00Ψ01Ψ54,856 X1Ψ134 X2Ψ583 Y1Ψ380 Y2Ψ415
A monthΠ We were right behind it.

17
00Ψ01Ψ54,896 --> 00Ψ01Ψ59,723 X1Ψ146 X2Ψ573 Y1Ψ416 Y2Ψ523
It was jumping time tracks.
We're bound to be a little bit out.
Do YOU wanna driveΠ

18
00Ψ01Ψ59,763 --> 00Ψ02Ψ02,160 X1Ψ178 X2Ψ541 Y1Ψ488 Y2Ψ523
Yeah. How much is a littleΠ

19
00Ψ02Ψ02,200 --> 00Ψ02Ψ06,005 X1Ψ152 X2Ψ567 Y1Ψ488 Y2Ψ523
A bit. Is that exactly a bitΠ Ish.

20
00Ψ02Ψ06,045 --> 00Ψ02Ψ10,072 X1Ψ134 X2Ψ585 Y1Ψ452 Y2Ψ523
What's the plan, thenΠ
You gonna do a scan for alien techΠ

21
00Ψ02Ψ10,112 --> 00Ψ02Ψ14,668 X1Ψ148 X2Ψ571 Y1Ψ452 Y2Ψ523
Rose, it hit the middle of London
with a loud bang. I'm gonna ask.

22
00Ψ02Ψ14,708 --> 00Ψ02Ψ17,462 X1Ψ214 X2Ψ505 Y1Ψ452 Y2Ψ523
"Dr John Smith,
Ministry of Asteroids."

23
00Ψ02Ψ17,502 --> 00Ψ02Ψ21,300 X1Ψ156 X2Ψ563 Y1Ψ452 Y2Ψ523
It's psychic paper, it tells you. . .
whatever you want it to tell me.

24
00Ψ02Ψ21,340 --> 00Ψ02Ψ24,497 X1Ψ144 X2Ψ575 Y1Ψ488 Y2Ψ523
Not very Spock, is it, just askingΠ

25
00Ψ02Ψ24,537 --> 00Ψ02Ψ29,657 X1Ψ138 X2Ψ581 Y1Ψ416 Y2Ψ523
Door, music, people - what do you
thinkΠ I think you should do
a scan for alien tech.

26
00Ψ02Ψ29,697 --> 00Ψ02Ψ32,488 X1Ψ172 X2Ψ547 Y1Ψ452 Y2Ψ523
Gimme some Spock for onceΞ
Would it kill yaΠ

27
00Ψ02Ψ32,528 --> 00Ψ02Ψ35,405 X1Ψ176 X2Ψ543 Y1Ψ488 Y2Ψ523
You sure about that T-shirtΠ

28
00Ψ02Ψ35,445 --> 00Ψ02Ψ39,402 X1Ψ188 X2Ψ531 Y1Ψ452 Y2Ψ523
Too early to say.
I'm taking it out for a spin.

29
00Ψ02Ψ39,442 --> 00Ψ02Ψ42,963 X1Ψ200 X
[...]
Everything OK? Download subtitles