Preview Subtitle for Doctor Who Season 3 De


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:44,001 --> 00:01:46,021
SALLY SPARROW
DUCK DICH, SOFORT

2
00:02:05,922 --> 00:02:09,942
HகூTE DICH
VOR DEM WEINENDEN ENGEL

3
00:02:15,843 --> 00:02:17,853
DER DOCTOR

4
00:02:17,854 --> 00:02:21,444
கூbersetzung: Corax

5
00:02:21,545 --> 00:02:25,545
-- www.tv4user.de --
-- http://www.sf-community.de/wup--

6
00:02:26,046 --> 00:02:29,546
thx to the Bad Wolf Team
~ www.seriessub.com ~

7
00:02:59,502 --> 00:03:00,840
Kathy?

8
00:03:02,198 --> 00:03:04,752
Dein Leben kய்nnte davon abhயூngen.
Blinzle nicht!


9
00:03:05,158 --> 00:03:07,278
Bloணூ nicht blinzeln.
Blinzle und du bist tot.


10
00:03:08,838 --> 00:03:11,105
Sie sind schnell,
schneller als du es dir vorstellen kannst.


11
00:03:11,198 --> 00:03:12,394
Dreh dich nicht um,

12
00:03:12,429 --> 00:03:14,906
schau nicht weg und blinzle nicht.

13
00:03:17,038 --> 00:03:18,318
Viel Glற்ck.

14
00:03:39,658 --> 00:03:40,657
Hallo?

15
00:03:40,658 --> 00:03:43,338
Bin ein bisschen am durchdrehen.
Muss reden. Ich mach einen Kaffee.

16
00:03:43,758 --> 00:03:46,667
Sally Sparrow, es ist 01:00 Uhr frற்h.

17
00:03:47,038 --> 00:03:49,436
Glaubst du, dass ich um
01:00 Uhr frற்h vorbeikomme?


18
00:03:49,529 --> 00:03:50,371
Nein.

19
00:03:50,406 --> 00:03:51,731
Ich bin in der Kற்che.

20
00:03:52,078 --> 00:03:54,292
Was ist das auf allen diesen Monitoren,
in deinem Wohnzimmer?

21
00:03:54,918 --> 00:03:56,492
Oh, Gott!

22
00:03:57,318 --> 00:04:00,331
Oh, Gott! Sally, du hast meinen
Bruder Larry getroffen, oder?

23
00:04:00,558 --> 00:04:02,627
- Nein.
- Du bist kurz davor.

24
00:04:04,518 --> 00:04:05,820
Okay.

25
00:04:06,198 --> 00:04:11,748
Bin mir nicht sicher,
hoffe es aber wirklich, wirklich sehr.

26
00:04:13,238 --> 00:04:15,340
- Unterhose?
- Nein.

27
00:04:18,958 --> 00:04:21,843
Zieh die an! Zieh die an!

28
00:04:21,878 --> 00:04:24,875
Ich hasse dich!
Was hast du dir dabei gedacht?

29
00:04:27,358 --> 00:04:28,284
Entschuldigung.

30
00:04:28,898 --> 00:04:30,410
Mein nutzloser Bruder.

31
00:04:32,438 --> 00:04:34,706
Sally!
Was ist los?

32
00:04:36,518 --> 00:04:37,819
Was ist passiert?

33
00:04:42,158 --> 00:04:44,706
Okay!
Sehen wir uns das mal an.

34
00:04:44,998 --> 00:04:48,737
Du und ich, Detektiv-Mயூdels.
Ich liebe das!

35
00:04:49,558 --> 00:04:51,798
Hey!
Sparrow und Nightingale!

36
00:04:51,833 --> 00:04:54,130
- Das hய்rt sich so gut an!
- Bisschen wie iTV.

37
00:04:54,165 --> 00:04:55,113
Ich weiணூ!

38
00:04:59,023 --> 00:05:01,218
Weshalb bist du eigentlich hier her gekommen?

39
00:05:02,644 --> 00:05:04,109
Ich liebe alte Dinge.

40
00:05:04,278 --> 00:05:05,829
Sie geben mir ein trauriges Gefற்hl.

41
00:05:06,621 --> 00:05:09,088
Was ist gut an traurig?

42
00:05:09,678 --> 00:05:12,290
Das ist Glற்ck, fற்r tiefgrற்ndige Leute.

43
00:05:27,758 --> 00:05:29,207
Der weinende Engel.

44
00:05:30,042 --> 00:05:31,583
Wற்rde ich in meinem
Garten nicht haben wollen.

45
00:05:32,800 --> 00:05:34,030
Der wurde bewegt.

46
00:05:34,138 --> 00:05:35,547
Seit wann?

47
00:05:35,998 --> 00:05:37,391
Seit gestern.

48
00:05:37,838 --> 00:05:39,631
Ich bin mir sicher.
Der ist nயூher.

49
00:05:40,278 --> 00:05:41,974
Er ist nயூher am Haus.

50
00:05:52,158 --> 00:05:54,383
Wie k
[...]
Everything OK? Download subtitles