Preview Subtitle for Army Of Love


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:17,750 --> 00:00:18,730
Venga, Padre.

2
00:00:19,310 --> 00:00:20,390
Debería saberlo mejor.

3
00:00:20,960 --> 00:00:24,080
No es bienvenido aquí,
Y especialmente hoy no.

4
00:00:24,250 --> 00:00:26,200
No tengo tiempo para empezar viejas discusiones.

5
00:00:26,600 --> 00:00:29,260
Solo queremos una cosa.
żY que podría ser?

6
00:00:30,360 --> 00:00:30,960
Esta casa.

7
00:00:31,990 --> 00:00:32,960
żQuiere la casa?

8
00:00:33,960 --> 00:00:34,990
Nos quedaremos la casa.

9
00:00:35,400 --> 00:00:36,590
żQuerrá también mi esposa mientras está en ella?

10
00:00:37,320 --> 00:00:39,470
Si no te haces a un lado, la tomaremos por la fuerza.

11
00:00:39,820 --> 00:00:42,640
żCon que poder?
żLa Mano de Dios?

12
00:00:43,340 --> 00:00:46,230
No. El Puńo del Hombre.

13
00:01:50,780 --> 00:01:52,030
En el Nombre del Cielo...

14
00:01:53,960 --> 00:01:54,670
żMi seńora?

15
00:02:02,190 --> 00:02:02,720
żQue hay ahí?

16
00:02:03,980 --> 00:02:05,380
żQue hay, que hay bajo la lona?

17
00:02:06,420 --> 00:02:08,420
Padre, respóndame.
żQue hay ahí?

18
00:02:09,560 --> 00:02:10,840
Que Dios me perdone.

19
00:02:17,860 --> 00:02:21,495
Traducción:
Drwho2005

20
00:02:21,530 --> 00:02:25,200
Traducción:
Loucfer

21
00:02:25,235 --> 00:02:28,870
Traducción:
Sanju

22
00:02:28,890 --> 00:02:32,090
Sincronización:
AnNiTa

23
00:02:40,780 --> 00:02:44,530
Doctor Who 2005

24
00:02:47,230 --> 00:02:51,160
2 x 02 Tooth and Claw

25
00:02:59,520 --> 00:03:00,895
żQue opinas de esto? żLo hará?

26
00:03:00,930 --> 00:03:02,970
żA finales de los 70?
***You'd be better off in a bin bag.***

27
00:03:03,005 --> 00:03:04,060
Espera, escucha esto.

28
00:03:05,750 --> 00:03:09,080
Ian Dury y los Blockheads. Numero Uno en 1979.

29
00:03:10,710 --> 00:03:11,960
ˇEres un Punk!

30
00:03:12,190 --> 00:03:14,125
Está bien ser un lunático.
Eso es lo que eres.

31
00:03:14,160 --> 00:03:17,140
Un gran y viejo Punk con
una pizca de Rockabillly ańadido.

32
00:03:18,020 --> 00:03:20,390
żTe gustaría verlo?
żQue quieres decir? żEn concierto?

33
00:03:20,425 --> 00:03:21,680
żPara que otra cosa sirve el TARDIS?

34
00:03:22,190 --> 00:03:25,790
Te puedo llevar a la batalla de Trafalgar...
las primeras Olimpiadas Anti-gravitatorias...

35
00:03:25,825 --> 00:03:28,305
Cesar cruzando el Rubicon... o...

36
00:03:28,340 --> 00:03:30,295
Ian Dury en el Top Rank, Sheffield, Inglaterra.

37
00:03:30,330 --> 00:03:32,700
, La Tierra, 21 de Noviembre, 1979.
żQue te parece?

38
00:03:33,800 --> 00:03:35,580
ˇSheffield eso es! Agárrate. ˇAlto!

39
00:03:41,180 --> 00:03:45,450
#Hit me with your rhythm stick,
#hit me, hit me.

40
00:03:45,485 --> 00:03:47,020
#ˇDas ist gut!
#ˇC'est fantastique!

41
00:03:53,270 --> 00:03:55,610
1979. ˇUn infierno de ańo!

42
00:03:56,000 --> 00:03:57,575
China invade Vietnam...

43
00:03:57,610 --> 00:03:59,610
ˇLa película de los Muppet! Me encanta esa película.

44
00:03:59,860 --> 00:04:01,330
Margaret Thatcher... urgh...

45
00:04:01,360 --> 00:04:04,180
Skylab se estrella en La Tierra...
con un poco de ayuda mía...

46
00:04:04,215 --> 00:04:05,350
Casi me quedo sin dedo.

47
00:04:05,480 --> 00:04:07,490
Me gusta mi dedo. Necesito mi dedo.

48
00:04:07
[...]
Everything OK? Download subtitles