Preview Subtitle for Awake S01e06 Hdtv X264 Lol


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:10,500 --> 00:00:13,100
Gabriel Wyath, 26 ani.

2
00:00:13,200 --> 00:00:14,800
Student la Politehnică...

3
00:00:14,900 --> 00:00:16,800
diagnosticat în urmă cu cinci ani.

4
00:00:17,100 --> 00:00:20,100
Halucinaţiile s-au intensificat
în violenţă şi realism,

5
00:00:20,135 --> 00:00:22,600
impunând, în cele din urmă, spitalizarea.

6
00:00:22,700 --> 00:00:25,200
Gabe şi-a mascat, îndelung,
atât de bine problemele

7
00:00:25,300 --> 00:00:29,000
încât până şi-a dat cineva seama
de dimensiunile tulburării lui

8
00:00:29,100 --> 00:00:31,000
halucinaţiile l-au convins

9
00:00:31,100 --> 00:00:33,400
să încerce să arunce în aer
o clădire guvernamentală.

10
00:00:33,500 --> 00:00:35,250
Deci, care sunt semnele după care ne uităm

11
00:00:35,285 --> 00:00:37,000
când punem un diagnostic de schizofrenie?

12
00:00:37,035 --> 00:00:38,300
Steph?

13
00:00:38,400 --> 00:00:40,800
Mulţi pacienţi
dezvoltă o rutină


14
00:00:40,900 --> 00:00:43,600
care să îi ajute să păstreze
iluzia controlului.


15
00:00:43,700 --> 00:00:44,800
O cafea americană dublă.

16
00:00:44,835 --> 00:00:45,900
Tare. Lapte degresat.

17
00:00:45,935 --> 00:00:47,000
Mulţumesc.

18
00:00:48,500 --> 00:00:49,300
Cafea simplă?

19
00:00:49,400 --> 00:00:51,200
În afară de asta,

20
00:00:51,300 --> 00:00:55,400
manifestă, în exterior,
un comportament ciudat şi împrăştiat.


21
00:00:55,435 --> 00:00:56,600
Nu este ce-am comandat eu.

22
00:00:56,700 --> 00:01:00,300
Ceea ce poate conduce la confuzie
şi agitaţie.

23
00:01:00,335 --> 00:01:03,100
Unde aţi pus dosarul lui Alderman?

24
00:01:03,135 --> 00:01:04,300
Cine dracu' este Alderman?

25
00:01:04,500 --> 00:01:10,200
Subtitrarea: Bonzi/Kprice/Avocatul31
Subtitrari-noi Team/www.subtitrari-noi.ro

26
00:01:10,300 --> 00:01:11,300
Vezi?

27
00:01:11,400 --> 00:01:12,800
Exact unde ţi-am spus că se află.

28
00:01:13,900 --> 00:01:16,300
Pot suferi de mai multe afecţiuni
ale somnului,


29
00:01:16,400 --> 00:01:18,800
inclusiv insomnie.

30
00:01:18,900 --> 00:01:21,800
În majoritatea cazurilor devin instabili,
fără tratament medical.

31
00:01:21,835 --> 00:01:23,000
Bine.

32
00:01:23,100 --> 00:01:27,100
Problema este ce se întâmplă
când un pacient refuză tratamentul.

33
00:01:27,200 --> 00:01:30,400
Mulţi dintre ei simt confuzie, furie,

34
00:01:30,500 --> 00:01:32,300
riscă să se rănească singuri sau pe alţii,

35
00:01:32,400 --> 00:01:34,500
toate în urma efortului
de a se agăţa de realitatea


36
00:01:34,535 --> 00:01:37,800
pe care numai ei o văd
şi o înţeleg.


37
00:01:37,900 --> 00:01:40,500
De aceea sunt aceşti pacienţi
atât de periculoşi.

38
00:01:40,535 --> 00:01:41,900
Halucinaţiile care îi conduc

39
00:01:42,000 --> 00:01:45,700
îi şi conving să-şi ascundă problemele,
cât mai adânc.

40
00:01:45,735 --> 00:01:47,400
Provocarea pentru noi este

41
00:01:47,435 --> 00:01:49,000
să găsim calea

42
00:01:49,100 --> 00:01:51,900
prin care să ajutăm pe cineva
care nu vrea să fie ajutat.


43
00:01:51,935 --> 00:01:54,400
Riscul rezidă în

44
00:01:54,500 --> 00:01:58,400
stricăciunile pe care le pot face,
dacă noi dăm greş.


45
00:01:59,400 --> 00:02:01,500
Spune-mi cum funcţionează.

46
00:02:01,600 --> 00:
[...]
Everything OK? Download subtitles