Preview Subtitle for Blue Rain


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,098 --> 00:00:01,581
On a perdu quatre professeurs

2
00:00:01,681 --> 00:00:03,072
à cause du budget cette année.

3
00:00:03,172 --> 00:00:04,397
On a besoin d'un écran géant ?

4
00:00:04,497 --> 00:00:05,741
Non, Tami en a pas besoin,

5
00:00:06,119 --> 00:00:07,015
mais on en veut un.

6
00:00:07,115 --> 00:00:08,469
Je viens de dire à Buddy Garrity,

7
00:00:08,569 --> 00:00:11,608
que j'allais donner l'argent
de l'écran géant pour les études.

8
00:00:11,708 --> 00:00:14,578
Mlle Colette,
les université sont un rêve.

9
00:00:15,068 --> 00:00:16,959
Je veux dire tu veux vraiment faire

10
00:00:17,059 --> 00:00:18,696
les trucs d'amoureux ?

11
00:00:18,796 --> 00:00:19,545
Oui.

12
00:00:20,791 --> 00:00:23,359
J'ai perdu ma bourse, et aucune
école ne veut de moi.

13
00:00:23,459 --> 00:00:26,461
Je vais t'aider à entrer dans
une université et rejouer au football.

14
00:00:26,561 --> 00:00:28,715
Je n'arreterai pas avant
que ce soit fait.

15
00:00:30,871 --> 00:00:32,188
Mon Dieu !

16
00:00:32,288 --> 00:00:33,116
Elève le.

17
00:00:33,216 --> 00:00:34,316
J'essaye.

18
00:00:35,040 --> 00:00:37,368
Sérieusement c'est une nouvelle
marque désolé et...

19
00:00:37,468 --> 00:00:38,554
Tim, Tim !

20
00:00:40,420 --> 00:00:41,426
C'est quoi ?!

21
00:00:41,526 --> 00:00:43,847
Je fouillais le canapé
et j'ai trouvé ça.

22
00:00:43,947 --> 00:00:45,417
Quand tu comptais m'en parler ?

23
00:00:45,517 --> 00:00:47,084
Une lettre d'admission d'Oklahoma.

24
00:00:47,184 --> 00:00:48,275
- Quoi ?
- Ouais !

25
00:00:48,375 --> 00:00:50,291
Attends, donne moi ça.

26
00:00:51,048 --> 00:00:54,219
Tim, c'est génial tu m'avais pas dit
que tu voulais aller à l'université.

27
00:00:54,319 --> 00:00:55,915
Tu vas y répondre ?

28
00:00:56,950 --> 00:00:58,516
On parle du reste de ta vie.

29
00:00:58,616 --> 00:01:00,227
Exactement, le reste de ta vie Tim.

30
00:01:00,444 --> 00:01:02,993
Je vais commencer une lettre de réponse.

31
00:01:04,738 --> 00:01:05,900
T'es un homme maintenant.

32
00:01:06,000 --> 00:01:07,413
Tu vas visiter des apparts.

33
00:01:09,484 --> 00:01:10,970
Je veux aussi un panneau d'affichage,

34
00:01:11,070 --> 00:01:12,969
et on va l'avoir.

35
00:01:13,069 --> 00:01:15,638
En fait je pense
que la réallocation de ces fonds

36
00:01:15,738 --> 00:01:18,312
va tous nous faire gagner.

37
00:01:18,564 --> 00:01:21,469
Oui, mais les gens de Dillon
adorent toujours le football.

38
00:01:21,569 --> 00:01:25,558
Vous savez, je le sais, je veux dire,
vous savez, c'était ma vie ici

39
00:01:25,658 --> 00:01:26,578
pendant tant d'années.

40
00:01:26,678 --> 00:01:29,283
Et je vois à quel point
ce programme est bon.

41
00:01:29,383 --> 00:01:32,511
Alors faisons la même chose
pour le scolaire.

42
00:01:32,611 --> 00:01:34,075
Dites moi la vérité,

43
00:01:34,175 --> 00:01:37,436
il doit y avoir un peu de tension entre
vous et votre mari à cause de ça.

44
00:01:37,536 --> 00:01:38,943
Vous savez, je crois...

45
00:01:39,043 --> 00:01:41,483
que nos approches de notre
mariage et de nos carrières

46
00:01:41,583 --> 00:01:45,114
sont fondées sur un grand respect.

47
00:01:46,111 --> 00:01:47,022
Oui.

48
00:01:47,122 --> 00:01
[...]
Everything OK? Download subtitles