Preview Subtitle for En Aparte


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,120 --> 00:00:05,520
"It seems today that all you see

2
00:00:05,640 --> 00:00:08,840
"Is violence in movies and sex on TV

3
00:00:08,920 --> 00:00:12,520
"But where are those
good old-fashioned values

4
00:00:12,640 --> 00:00:14,520
"On which we used to rely?

5
00:00:15,240 --> 00:00:18,440
"Lucky there's a family guy

6
00:00:18,520 --> 00:00:23,320
"Lucky there's a man who positively
can do all the things that make us

7
00:00:23,440 --> 00:00:24,720
"Laugh and cry

8
00:00:24,840 --> 00:00:30,040
"He's a family guy

9
00:00:32,840 --> 00:00:35,920
Some of this stuff... you wonder
who would need it in bulk.

10
00:00:36,040 --> 00:00:38,520
I mean, like watermelons.

11
00:00:40,040 --> 00:00:42,320
Touch–ė, CostMart.

12
00:00:42,440 --> 00:00:44,520
- Brian, will you watch Stewie?
- Sure.

13
00:00:44,640 --> 00:00:47,920
Please keep a close eye on him.
Remember what happened last time.

14
00:00:49,320 --> 00:00:53,640
- Stewie, get down before you hurt yourself.
- Shut up! You're not my mother!

15
00:00:53,720 --> 00:00:56,320
- Good God! Are you all right?
- Fine. Why do you ask?

16
00:00:58,240 --> 00:01:04,120
Mmm, delicious. I will seriously
consider purchasing this product.

17
00:01:05,240 --> 00:01:08,120
Oh, what have we here? May I partake?

18
00:01:08,240 --> 00:01:10,240
Mmm.

19
00:01:12,040 --> 00:01:15,920
Sausage-san.
Plan to buy for samurai buddies.

20
00:01:16,040 --> 00:01:20,120
You don't have to keep moving to the back.
You can have as many as you want.

21
00:01:20,240 --> 00:01:21,720
What are you talking about?

22
00:01:21,840 --> 00:01:23,840
- Can I have more sausage?
- Yeah, me too?

23
00:01:24,720 --> 00:01:29,120
They got a great deal on pianos if you buy
a four-pack. Meg, help me get these down.

24
00:01:29,240 --> 00:01:31,240
- Lois?
- Oh, my gosh.

25
00:01:31,320 --> 00:01:33,320
I don't believe this.

26
00:01:33,440 --> 00:01:38,040
Ross Fishman, is that really you? I haven't
seen you since college. How are you?

27
00:01:38,120 --> 00:01:41,040
Great. Wow, Lois! You haven't aged a bit.

28
00:01:41,120 --> 00:01:44,040
Oh. Thank you.

29
00:01:44,040 --> 00:01:48,440
This 12-pack of fungicide
is for my daughter Meg.

30
00:01:48,520 --> 00:01:51,040
Help me.

31
00:01:53,640 --> 00:01:56,040
- He's funny.
- Is it 1981?

32
00:01:57,120 --> 00:01:58,840
Ah, yes, there you are!

33
00:01:58,920 --> 00:02:03,840
You people at the Industrial Adhesives
Corporation know how to make a tasty glue.

34
00:02:03,920 --> 00:02:05,840
Well, then, let the banquet begin.

35
00:02:05,920 --> 00:02:09,920
- What are you doing? Don't eat that.
- For God's sake, don't be such a nerd.

36
00:02:10,040 --> 00:02:13,040
I'm keeping an eye on you.
If Lois sees this, she'll kill me.

37
00:02:13,120 --> 00:02:17,120
- You can let go of my hand now.
- You can let go of mine.

38
00:02:28,840 --> 00:02:30,520
- Oh...
- Crap.

39
00:02:30,640 --> 00:02:33,640
I can't tell you how wonderful
it's been to see you.

40
00:02:33,640 --> 00:02:36,640
It's a crime that it's been so long.
We were so close.

41
00:02:36,720 --> 00:02:39,120
We could get together for coffee, catch up.

42
00:02:39,240 --> 00:02:42,640
Well... I don't know, Ross. I'm married now.

43
00:02:42,720 --> 00:02:46,920
So am I. Does that mean
[...]
Everything OK? Download subtitles