Preview Subtitle for The Wings Of Dove


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:08,640 --> 00:00:10,471
Je m'appelle Melinda Gordon.

2
00:00:12,600 --> 00:00:15,194
Je suis marie
et je vis dans une petite ville,

3
00:00:15,320 --> 00:00:17,072
o je suis propritaire
d'une boutique d'antiquits.

4
00:00:17,240 --> 00:00:19,071
J'aurais pu tre comme vous,

5
00:00:19,880 --> 00:00:21,791
mais depuis que je suis toute petite,

6
00:00:21,960 --> 00:00:23,791
je peux parler avec les morts.

7
00:00:24,640 --> 00:00:25,914
Tout va bien, chrie.

8
00:00:26,040 --> 00:00:28,190
Des esprits errants,
comme les appelait ma grand-mre.

9
00:00:28,320 --> 00:00:29,833
Ils refusent
de se rendre dans l'au-del,

10
00:00:30,000 --> 00:00:31,752
car il leur reste des choses faire,
dire, ici-bas avec les vivants.

11
00:00:31,920 --> 00:00:34,309
Et ils viennent moi
pour que je les aide.

12
00:00:34,760 --> 00:00:37,832
Pour raconter mon histoire,
je dois vous conter les leurs.

13
00:00:52,120 --> 00:00:54,031
OUVERT

14
00:00:54,200 --> 00:00:55,872
BIENTT DE RETOUR

15
00:00:56,080 --> 00:00:57,672
Tu t'occupes des factures
ou des tiquettes ?

16
00:00:57,840 --> 00:00:59,751
Des tiquettes.

17
00:00:59,880 --> 00:01:02,474
J'en reviens pas que t'aies annul
le pot avec mon frre.

18
00:01:02,600 --> 00:01:03,874
Je ne l'ai pas annul, t'exagres.

19
00:01:04,000 --> 00:01:05,911
On va chez Lento,
j'ai chang de lieu, c'est tout.

20
00:01:06,080 --> 00:01:07,832
Je voulais que Mitch voie votre maison.

21
00:01:08,000 --> 00:01:09,672
Je ne sais pas
ce qui t'angoisse l-dedans.

22
00:01:09,800 --> 00:01:11,028
On peut recevoir personne,

23
00:01:11,160 --> 00:01:12,593
on n'a pas eu le temps
de faire le mnage.

24
00:01:12,720 --> 00:01:14,392
C'est crado et c'est mal rang.

25
00:01:14,520 --> 00:01:17,318
Mais il est dans l'immobilier,
c'est son mtier.

26
00:01:17,440 --> 00:01:19,351
Il a l'habitude de voir
les petits secrets des gens.

27
00:01:19,520 --> 00:01:21,272
Des gens riches qui ont du personnel.

28
00:01:21,400 --> 00:01:23,152
Tu ne m'avais pas dit qu'il tait entr

29
00:01:23,280 --> 00:01:25,510
dans la liste des 30 millionnaires
de moins de 30 ans ?

30
00:01:25,640 --> 00:01:28,632
Des 25 millionnaires de moins
de 25 ans. Mais a change quoi ?

31
00:01:28,760 --> 00:01:31,558
Melinda, si tu voyais
le duplex qu'ils ont en ville.

32
00:01:31,680 --> 00:01:33,272
Et leur maison sur la plage.

33
00:01:33,400 --> 00:01:35,630
Sa femme, Maya, ex-mannequin.

34
00:01:35,760 --> 00:01:37,352
C'est elle qui s'est occupe de la dco,

35
00:01:37,520 --> 00:01:38,919
et bien sr, elle a beaucoup de got !

36
00:01:39,040 --> 00:01:42,749
Dans ce cas, jamais je ne laisserai
ton frre mettre les pieds chez nous.

37
00:01:42,880 --> 00:01:44,393
a va, arrte un peu !

38
00:01:44,520 --> 00:01:46,670
Vous avez presque fini les travaux.
La maison est magnifique.

39
00:01:46,840 --> 00:01:48,239
Tu devrais dire a Jim !

40
00:01:48,360 --> 00:01:50,032
Maintenant,
il veut repeindre les pices.

41
00:01:50,200 --> 00:01:53,510
On dirait que a lui plat de vivre
dans un chantier permanent.

42
00:01:56,800 --> 00:01:58,791
Excuse-moi,
il va falloir que je m'en ai
[...]
Everything OK? Download subtitles