Preview Subtitle for Super Friends


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:02,085 --> 00:00:04,085
/W poprzednim odcinku...

2
00:00:03,128 --> 00:00:05,128
Znalazłem Marcela.
I wiecie co:

3
00:00:06,256 --> 00:00:08,256
Jest tu w Nowym Jorku i kręci
"Epidemię 2: Wirus atakuje Manhattan".

4
00:00:09,384 --> 00:00:11,384
Hej! Marcel!

5
00:00:19,811 --> 00:00:21,811
Przepraszam, to jest--

6
00:00:20,854 --> 00:00:22,854
Zamknięty plan. Wiemy.
Ale jesteśmy znajomymi małpki.

7
00:00:27,110 --> 00:00:29,110
Dzień dobry.

8
00:00:28,153 --> 00:00:30,153
Zobacz, co przyniosłem!

9
00:00:30,239 --> 00:00:32,239
Stary znajomy, Harry Słoniątko!

10
00:00:35,452 --> 00:00:37,452
Stary, nienajlepiej!

11
00:00:38,580 --> 00:00:40,580
Nie kapuję.

12
00:00:39,623 --> 00:00:41,623
Wczoraj wydawał się
taki szczęśliwy.

13
00:00:42,751 --> 00:00:44,751
Nie bierz tego do siebie.
Jest pod presją, w końcu gra w filmie.

14
00:00:47,965 --> 00:00:49,965
Jak wielką gwiazdą jest Marcel?

15
00:00:51,093 --> 00:00:53,093
W ludzkim znaczeniu? Powiedziałbym, jak...

16
00:00:54,221 --> 00:00:56,221
...Cybill Shepherd.

17
00:00:58,392 --> 00:01:00,392
Gracie w filmie,
czy jesteście tylko paranoikami?

18
00:01:04,648 --> 00:01:06,648
Sal?

19
00:01:05,691 --> 00:01:07,691
Jerry chce wiedzieć,
czy małpka jest gotowa.

20
00:01:07,776 --> 00:01:09,776
Przepraszam?

21
00:01:08,819 --> 00:01:10,819
Jerry to reżyser?
Który to?

22
00:01:11,947 --> 00:01:13,947
- Tan na krzesełku reżysera?
- Jasne.

23
00:01:15,075 --> 00:01:17,075
Pheebs, chodź ze mną.

24
00:01:19,246 --> 00:01:21,246
Czemu mam iść z tobą?

25
00:01:20,289 --> 00:01:22,289
Pójdziemy tam,
żeby znaleźć się jak najdalej od...

26
00:01:24,459 --> 00:01:26,459
...strasznego mięsożernego wirusa!

27
00:01:27,588 --> 00:01:29,588
Na Miłość Boską, kobieto,
posłuchaj mnie!

28
00:01:29,673 --> 00:01:31,673
Patrzy się? Patrzy?

29
00:01:35,929 --> 00:01:37,929
Przyjaciele

30
00:01:46,356 --> 00:01:48,356
Występują:

31
00:02:21,808 --> 00:02:23,808
"Po Super Pucharze" - część 2

32
00:02:27,022 --> 00:02:29,022
- Mamy problem.
- Mów.

33
00:02:29,107 --> 00:02:31,107
Nie mogę zrobić makijażu Chris.

34
00:02:31,193 --> 00:02:33,193
Nie chce mieć wąsów.

35
00:02:33,278 --> 00:02:35,278
- Jest źle?
- Wygląda jakby jej się brew obsunęła.

36
00:02:37,449 --> 00:02:39,449
Chyba, że ją przekonamy, żeby...

37
00:02:39,535 --> 00:02:41,535
...Van Damme zagrał z Gabe Kaplan.

38
00:02:43,705 --> 00:02:45,705
Pogadam z nią.

39
00:02:45,791 --> 00:02:47,791
Nienawidzę aktorów.

40
00:02:47,876 --> 00:02:49,876
Niezły kamuflaż. Przez chwilę
cię nie widziałem.

41
00:02:55,175 --> 00:02:57,175
Przepraszam.

42
00:02:59,346 --> 00:03:01,346
Nazywasz się Chandler?

43
00:03:01,431 --> 00:03:03,431
W rzeczy samej.

44
00:03:03,517 --> 00:03:05,517
Chandler Bing.

45
00:03:04,560 --> 00:03:06,560
Znasz mnie, czy po prostu
jesteś dobra w tą grę?

46
00:03:07,688 --> 00:03:09,688
Jestem Susie Moss.

47
00:03:09,773 --> 00:03:11,773
Czwarta klasa? Okulary?

48
00:03:11,859 --> 00:03:13,859
Nosiłam pudełko krakersów
jak torebkę?

49
00:03:16,029 --> 00:03:18,029
Susie Moss!

50
00:03:17,072 --> 00:03:19,072
Racja! Tak!

51
00:03:20,200 --> 00:03:22,200
Wyglądasz...

52
00:03:21,243 --> 00:03:23,243
Świetnie jak na dorosłą.

53
00:03:24,371 --> 00:03:26,371
Miło
[...]
Everything OK? Download subtitles