Preview Subtitle for About A Girl


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,563 --> 00:00:03,119
Hier ist Gossip Girl..
Eure einzig wahre Quelle


2
00:00:03,219 --> 00:00:05,922
für das schockierende
Leben von Manhattan's Elite.


3
00:00:06,022 --> 00:00:07,802+
Ich erinner mich an den Moment,
an dem ich ihn das erste Mal gesehen habe.

4
00:00:07,902 --> 00:00:10,868
Ich wusste es.
Er ist der, den ich heiraten will.

5
00:00:10,968 --> 00:00:13,232
Ich glaube du hast das
auf dem Ball verloren.

6
00:00:13,500 --> 00:00:15,651
Ich hasse Geheimnisse
mehr als alles andere.

7
00:00:15,751 --> 00:00:18,468
Du kannst gehen, Jenny...
endgültig.

8
00:00:18,572 --> 00:00:20,847
Etwas über Mom
und einem Nachbarn?

9
00:00:20,947 --> 00:00:22,589
Ja, es ist... kompliziert.

10
00:00:22,685 --> 00:00:24,720
Mom hat eine Affäre.
Es ist leichter wenn du es einfach sagst.

11
00:00:24,764 --> 00:00:27,123
Mom, es ist Zeit für dich
nach Hause zu kommen.

12
00:00:27,223 --> 00:00:29,818
Meine Freundin Vanessa war da.
Wir waren uns sehr nahe,

13
00:00:29,912 --> 00:00:32,572
und sie ist letzes Jahr nach Vermont gezogen,
und jetzt ist sie zurück.

14
00:00:32,679 --> 00:00:34,461
Du hast gesagt,
dass du mich liebst.

15
00:00:36,147 --> 00:00:38,151
Hey, Dan, hungrig?

16
00:00:38,257 --> 00:00:39,883
- Hallo.
- Hi.

17
00:00:39,985 --> 00:00:40,770
Hi.

18
00:00:40,875 --> 00:00:43,672
Nathaniel, Ich bin schockierd.
Ich dachte du bist ein rein pflanzlicher Typ.

19
00:00:43,777 --> 00:00:45,093
Die Drogen gehörten Dad.

20
00:00:45,197 --> 00:00:47,911
Ich denke, er dachte das es für alle
leichter wäre, wenn ich es auf mich nehme.

21
00:00:48,006 --> 00:00:50,120
Ich muss sagen,
jedes Mal wenn ich auf Anne's Finger schaue

22
00:00:50,226 --> 00:00:52,433
und Blair's zukünftigen
Verlobungsring sehe,

23
00:00:52,535 --> 00:00:54,193
kann ich nur schwer meine
Freude zurückhalten.

24
00:00:54,296 --> 00:00:57,182
Es scheint, als ob dein Vater einigen
anderen Anklagepunkten gegenübersteht.

25
00:00:57,288 --> 00:00:58,103
Wegen was?

26
00:00:58,208 --> 00:01:00,163
Unterschlagung und Betrug.

27
00:01:00,267 --> 00:01:03,201
Du solltest dich um deinen Vater kümmern.
Er braucht dich. Ich nicht.

28
00:01:03,308 --> 00:01:04,562
Wo ist Nate?

29
00:01:04,796 --> 00:01:06,890
- Ich glaube wir haben gerade Schluss gemacht.
- Was?

30
00:01:06,997 --> 00:01:09,821
Ich will nicht darüber reden.
Ich will nur flüchten.

31
00:01:09,928 --> 00:01:12,120
Und dafür ist
dieser Ort gedacht, oder?

32
00:01:14,667 --> 00:01:19,731
# board.tv4user.de #
# präsentiert... #

33
00:01:19,936 --> 00:01:23,000
# Gossip Girl #
# Season 01 Episode 08 #
# Seventeen Candles #

34
00:01:23,787 --> 00:01:27,000
# Subbed by #
# SuiCide & .stranger #

35
00:01:30,106 --> 00:01:32,122
Entsprechend der
katholischen Kirche,


36
00:01:32,226 --> 00:01:37,062
kann die Todsünde nur durch
die ehrwürdige Beichte freigesprochen werden,


37
00:01:37,165 --> 00:01:39,803
allerdings sieht es aus wie
eine gewisse W.A.S.P. Prinzessin,

(W.A.S.P. = Metal-Band)

38
00:01:39,905 --> 00:01:44,541
die sich kürzlich verzweifelt selbst gefunden hat,
auf der Suche nach ein bisschen Entlastung.


39
00:01:44,648 --> 00:01:47,400
Doch wie unterscheided m
[...]
Everything OK? Download subtitles