Preview Subtitle for Big Bad Wolf


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,178 --> 00:00:08,178
Traducerea şi adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro

2
00:00:09,179 --> 00:00:14,179
Traducătorii din subs.ro TEAM:
AMC, Lovendal

3
00:00:26,179 --> 00:00:29,179
Camerun, Africa de Vest Ecuatorială

4
00:01:12,080 --> 00:01:13,800
Vom găsi ceva în hăţişul acesta?

5
00:01:15,520 --> 00:01:16,820
E cel mai bun timp
pentru a vâna.

6
00:01:17,190 --> 00:01:18,659
Ploaia acoperă zgomotul.

7
00:01:18,660 --> 00:01:20,670
Ne permite să ne furişăm
ca lumea.

8
00:01:21,510 --> 00:01:24,140
Ei bine, cu sau fără ploaie, mă bucur
că nu stau la birou.

9
00:01:24,141 --> 00:01:26,035
Jack, eşti acolo?

10
00:01:26,036 --> 00:01:27,930
Da. Da, Charlie, spune.

11
00:01:28,010 --> 00:01:29,309
Încerc să-mi găsesc ghidul.

12
00:01:29,310 --> 00:01:31,630
S-a oprit ca să se pişe,
dar nu ştiu unde naiba e.


13
00:01:32,620 --> 00:01:34,620
Fratele meu nu-şi poate găsi
ghidul.

14
00:01:35,020 --> 00:01:38,410
Ascultă, stai acolo. Ne aflăm
la 30 de minute vest.

15
00:01:38,411 --> 00:01:41,290
Mitch... Mitch...Ai înţeles?

16
00:01:42,620 --> 00:01:45,159
Nu-mi place asta.
Ceva nu-i în regulă.


17
00:01:45,160 --> 00:01:47,870
Ei, nu te speria, frăţioare,
probabil e doar...

18
00:01:49,400 --> 00:01:51,180
Ce naiba a fost asta?

19
00:01:55,640 --> 00:01:58,330
Hei! Charlie! Charlie!

20
00:01:59,730 --> 00:02:01,330
Ce naiba se întâmplă?

21
00:02:02,200 --> 00:02:04,230
Mitch, mă auzi?

22
00:02:19,550 --> 00:02:21,350
Ce naiba a fost asta?

23
00:02:21,351 --> 00:02:23,350
Nu ştiu...

24
00:02:26,780 --> 00:02:29,040
Suntem vânaţi.

25
00:02:39,750 --> 00:02:43,760
Charlie...Haide Charlie,
vorbeşte cu mine.

26
00:03:13,310 --> 00:03:14,360
Charlie?

27
00:03:50,520 --> 00:03:52,610
Jack!

28
00:03:54,730 --> 00:03:57,190
Rezistă.

29
00:03:59,030 --> 00:04:02,960
Nu muri frăţioare,
rezistă!

30
00:04:10,160 --> 00:04:16,490
- B I G B A D W O L F -
VÂRCOLACUL

31
00:04:18,860 --> 00:04:20,810
Şapte ani mai târziu

32
00:04:20,811 --> 00:04:23,670
Ţine, e gata.

33
00:04:40,340 --> 00:04:41,889
Hei!

34
00:04:41,890 --> 00:04:43,330
Deci, o am?

35
00:04:43,360 --> 00:04:44,460
Ce ţi-a luat atât de mult?

36
00:04:44,461 --> 00:04:45,340
Scuze.

37
00:04:47,770 --> 00:04:50,990
Staţi, băieţi, trebuie să întorc
cheia originală tatălui meu.

38
00:04:50,991 --> 00:04:53,359
Dacă nu, mă va ucide.

39
00:04:53,360 --> 00:04:55,279
Iisuse, ia şi te relaxează.

40
00:04:55,280 --> 00:04:58,280
Ai spus că lipseşte din oraş.
Nici nu-şi va da seama că lipseşte.

41
00:04:58,281 --> 00:04:59,860
Credeţi-mă că îşi va da seama.

42
00:04:59,970 --> 00:05:01,835
Uitaţi ce, nu merg dacă nu
înapoiez cheia.

43
00:05:01,836 --> 00:05:03,700
Plus că voi sunteţi prietenii mei,
nu-i aşa?

44
00:05:03,701 --> 00:05:05,880
Bine, vom trece pe la casa ta.

45
00:05:05,881 --> 00:05:07,460
Dar să fie repede.

46
00:05:07,461 --> 00:05:08,420
Bine.

47
00:05:18,820 --> 00:05:23,080
Hei, fiţi atenţi la Sam pentru mine.
Vin imediat.

48
00:05:24,410 --> 00:05:26,019
Cine naiba e Sam?

49
00:05:26,020 --> 00:05:27,645
Cred că un coleg de şcoală.

50
00:05:27,646 --> 00:05:29,078
Ce? Derek e homosexual?


[...]
Everything OK? Download subtitles