Preview Subtitle for Bloody Mallory


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:39,560 --> 00:00:43,314
Nu am crezut niciodata in povesti.
Dar am gresit.

2
00:00:44,320 --> 00:00:49,269
Unele povesti devin adevarate.
Bune sau rele.

3
00:01:08,760 --> 00:01:12,435
A fost o data o tanara fata
ceea ce eu nu mai sunt...

4
00:01:13,320 --> 00:01:16,676
dupa o noapte cu luna plina,
noaptea nuntii mele.

5
00:01:27,120 --> 00:01:29,918
In acea noapte
diavolul a intrat in viata mea

6
00:01:30,120 --> 00:01:31,872
si n-a mai vrut sa plece niciodata.

7
00:01:42,040 --> 00:01:44,474
In acea noapte am devenit ceea ce sunt acum.

8
00:01:55,120 --> 00:01:56,678
Dusmanul lor cel mai inversunat.

9
00:02:07,200 --> 00:02:09,589
Vineri martie 13, 10:58pm

10
00:02:29,840 --> 00:02:32,798
Sfanta Maria,cea plina de gratie
Dumnezeu este cu tine.

11
00:03:00,080 --> 00:03:01,513
Maica Stareta?

12
00:03:05,720 --> 00:03:08,871
Maica Stareta,
m-ai speriat.

13
00:03:10,440 --> 00:03:13,796
Dupa disparitia unora
dintre maicile dvs...

14
00:03:18,760 --> 00:03:20,113
Maica Stareta?

15
00:04:03,520 --> 00:04:07,308
Mallory,
conducatorul comandoului unitatea anti-paranormal.
16
00:04:18,120 --> 00:04:22,193
Vena Cava,
specialist in explozibili,

17
00:04:29,920 --> 00:04:35,278
Vorbareata Tina,
telepata muta,

18
00:04:49,560 --> 00:04:53,519
Inspector Durand,
delegat oficial al comandoului.

19
00:04:54,840 --> 00:04:55,795
Ok.

20
00:04:58,080 --> 00:04:59,672
Facand un rezumat al situatiei.

21
00:04:59,880 --> 00:05:04,032
Doua maici au fost rapite
de un numar necunoscut de...

22
00:05:04,240 --> 00:05:07,277
Varcolaci.
Mananca numai virgine.

23
00:05:07,480 --> 00:05:10,597
Si numai maicile sunt atat de naive,
sa se lase prinse de vampiri.

24
00:05:10,800 --> 00:05:12,552
Nu ai invatat asta la scoala?

25
00:05:12,760 --> 00:05:18,118
Nu am de gand sa fac cariera
in unitatea voastra, Mallory.

26
00:05:22,240 --> 00:05:23,832
Pisica neagra la 1 km.

27
00:05:24,040 --> 00:05:27,635
Ce animal ai posedat acum?
- Un liliac.

28
00:05:30,640 --> 00:05:33,279
Varcolaci...
Ce stim despre ei?

29
00:05:33,480 --> 00:05:38,873
Creaturi de noapte, de tip B,
cu sistem cardiovascular uman.

30
00:05:39,080 --> 00:05:40,798
Ceea ce inseamna ca..?
- Sangereaza.

31
00:05:41,000 --> 00:05:43,673
Asculta.
Nici o problema de data asta.

32
00:05:43,880 --> 00:05:46,314
La dracu'.
Il aveam.

33
00:05:46,520 --> 00:05:50,274
Nevasta primarului nu avea
ce sa caute acolo,

34
00:05:50,480 --> 00:05:53,756
cand am aruncat in aer
cei 3 teroristi satanici.

35
00:05:53,960 --> 00:05:55,996
Nimeni nu te invinovateste.

36
00:06:00,480 --> 00:06:02,152
Pisica neagra la 200 m.

37
00:06:14,760 --> 00:06:15,909
Nu se stie niciodata.

38
00:06:52,440 --> 00:06:55,876
Ce vrei?
Ai de gand sa ne devorezi?

39
00:06:56,080 --> 00:07:00,437
Varcolacii sunt o specie hibrida,

40
00:07:00,640 --> 00:07:04,792
blestemata de Dumnezeul vostru
si de genele voastre.

41
00:07:05,600 --> 00:07:10,071
Noi putem sa mancam numai
carnea corpurilor voastre.

42
00:07:12,400 --> 00:07:15,756
Pentru un moment,
am crezut ca vrei sa ne mananci.

43
00:07:32,240 --> 00:07:35,038
Ne puem reproduce numai

44
00:07:35,240 --> 00:07:38,596
cu femei care
sunt inca virgine.

45
00:07:41,920 --> 00:
[...]
Everything OK? Download subtitles