Preview Subtitle for Children Of Men


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
Traducerea şi adaptarea:
Alex Melichian (alex707@gmail.com)

2
00:00:28,000 --> 00:00:31,200
Corectare:
Jimmy_X

3
00:00:33,000 --> 00:00:35,640
Ziua 1000 de asediu din
Seattle. Comunitatea musulmană

4
00:00:35,640 --> 00:00:38,200
cere terminarea ocupării
moscheelor de către armată.

5
00:00:39,040 --> 00:00:41,160
Legea apărării interne a fost ratificată.

6
00:00:41,160 --> 00:00:43,760
După 8 ani, graniţele
Angliei vor rămâne închise.

7
00:00:43,760 --> 00:00:46,440
Deportarea emigranţilor
ilegali va continua.

8
00:00:46,440 --> 00:00:48,560
Bună dimineaţa, ştire senzaţională.

9
00:00:48,560 --> 00:00:51,280
Lumea a fost şocată
azi de moartea celei mai

10
00:00:51,280 --> 00:00:54,080
tinere persoane de pe
planetă, Diego Ricardo.

11
00:00:54,400 --> 00:00:57,760
Baby Diego a fost înjunghiat în
faţa unui bar în Buenos Aires,

12
00:00:57,760 --> 00:00:59,760
după ce a refuzat să dea un autograf.

13
00:01:00,800 --> 00:01:03,640
Martorii scenei spun că
Diego l-a scuipat în faţă pe

14
00:01:03,640 --> 00:01:05,720
admiratorul care i-a cerut autograful.

15
00:01:06,320 --> 00:01:11,440
A fost ucis în bătaia care a urmat.
- O cafea vă rog, neagră.

16
00:01:11,440 --> 00:01:12,440
Admiratorul a fost ulterior omorât
în bătaie de mulţimea furioasă.

17
00:01:12,440 --> 00:01:16,840
Născut în 2009, fiul lui
Marcelo şi Silvia Ricardo,

18
00:01:16,840 --> 00:01:20,720
muncitori din Mendosa,
s-a luptat toată viaţa

19
00:01:20,720 --> 00:01:25,080
cu statutul acordat de public,
de cea mai tânără persoană în viaţă.

20
00:01:30,920 --> 00:01:36,720
Diego Ricardo, cea mai
tânără persoană de pe planetă,

21
00:01:36,720 --> 00:01:42,120
avea 18 ani 4 luni 20 de
zile 16 ore şi 8 minute.

22
00:01:49,680 --> 00:01:55,320
Londra, 16 Noiembrie 2027

23
00:02:58,040 --> 00:03:01,520
De-a lungul vieţii, Diego
Ricardo a amintit lumii

24
00:03:01,520 --> 00:03:05,560
cei 18 ani de infertilitate
pe care omenirea i-a îndurat,

25
00:03:05,640 --> 00:03:09,760
şi efectele acestora
asupra lumii în care trăim.

26
00:03:09,760 --> 00:03:15,400
Se pare că făclia "celui mai tânăr
om" a fost înmânată unei femei,

27
00:03:15,440 --> 00:03:17,360
care are 18 ani 5 luni şi 11 zile.

28
00:03:21,840 --> 00:03:23,960
D-le Griffiths...

29
00:03:24,000 --> 00:03:27,760
se pare că sunt afectat
de moartea lui Baby Diego

30
00:03:27,760 --> 00:03:29,880
mai mult decât mi s-a părut.

31
00:03:29,920 --> 00:03:32,120
Dacă nu vă deranjează, v-aş
fi recunoscător dacă aş putea

32
00:03:32,120 --> 00:03:33,440
să-mi termin ziua de lucru acasă.

33
00:03:48,720 --> 00:03:51,760
LUMEA S-A PRĂBUŞIT

34
00:03:51,800 --> 00:03:54,840
NUMAI ANGLIA REZISTĂ

35
00:04:49,240 --> 00:04:50,840
Theo, amigo.
Jasper.

36
00:04:51,800 --> 00:04:53,840
Îmi pare bine să te văd.
Hai.

37
00:04:58,800 --> 00:05:01,560
- Ai idee cine l-a comis?
- Islamiştii, Fishes, dracu ştie.

38
00:05:02,400 --> 00:05:05,560
Pun pariu că a fost guvernul.
De fiecare dată când un politician

39
00:05:05,560 --> 00:05:07,240
are probleme explodează câte ceva.

40
00:05:08,080 --> 00:05:09,000
E a doua oară într-o lună.

41
00:05:11,320 --> 00:05:13,520
- Te simţi bine?
- A fost oribil.

42
00:05:14,600 --> 00:05:16,320
Îmi pare bine că nu bei cafeaua
cu zahăr sau frişcă.

43
[...]
Everything OK? Download subtitles