Preview Subtitle for Jin


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:03:30,410 --> 00:03:34,403
Rahat! Darren, uita-te la mine!

2
00:03:35,549 --> 00:03:36,950
Stii ce, Alex?

3
00:03:37,050 --> 00:03:39,686
Îmi place culoarea parului tau.

4
00:03:39,786 --> 00:03:40,954
Yeah? Chiar?

5
00:03:41,054 --> 00:03:42,057
Atentie!

6
00:03:44,157 --> 00:03:46,351
Vreunul din voi s-a gîndit ca
ostatecul a fost în pericol?

7
00:03:56,837 --> 00:03:58,371
Ai fost minunat, Alex.

8
00:03:58,471 --> 00:04:00,107
O buna supraveghere,

9
00:04:00,207 --> 00:04:03,343
lucru în echipa, improvizare...

10
00:04:03,443 --> 00:04:05,812
Si folosesti metode neasteptate.

11
00:04:05,912 --> 00:04:09,149
Dar la sfîrsit ti-ai
pierdut concentratia.

12
00:04:09,249 --> 00:04:10,684
Care a fost misiunea ta?

13
00:04:10,784 --> 00:04:11,485
Sa salvez ostaticul.

14
00:04:11,585 --> 00:04:14,955
Si nu sa sfîrsesti ca un erou mort.

15
00:04:15,055 --> 00:04:17,791
Doar am încercat sa-mi
salvez partenerul.

16
00:04:17,891 --> 00:04:19,326
Aveai nevoie de ajutorul lui?

17
00:04:19,426 --> 00:04:22,229
Nu...

18
00:04:22,329 --> 00:04:25,165
dar... o apreciez.

19
00:04:25,265 --> 00:04:28,502
Gura!

20
00:04:28,602 --> 00:04:30,203
Ascultati! Ascultati cu atentie.

21
00:04:30,303 --> 00:04:33,406
Statul ma plateste sa va
antrenez baieti,

22
00:04:33,506 --> 00:04:37,499
nu sa merg la funeraliile
voastre.

23
00:04:40,113 --> 00:04:41,014
Acum vreau sa mergeti acasa

24
00:04:41,114 --> 00:04:42,048
si sa analizati ce s-a întîmplat...

25
00:04:42,148 --> 00:04:44,017
si ce nu s-a întîmplat azi
cu mare atentie.

26
00:04:44,117 --> 00:04:46,219
Deoarece mîine o vom face din nou.

27
00:04:46,319 --> 00:04:48,522
Daca unul face aceiasi greseala...

28
00:04:48,622 --> 00:04:49,456
Si pot sa va asigur un lucru,

29
00:04:49,556 --> 00:04:50,824
daca vreti ca pe viitor sa mai fiti

30
00:04:50,924 --> 00:04:54,194
în aceasta organizatie,
trebuie sa faceti totul mai bine!

31
00:04:54,294 --> 00:04:58,287
Acum sînteti liberi!

32
00:05:13,613 --> 00:05:18,084
Cît mai e?
Aproximativ doua ore...

33
00:05:18,184 --> 00:05:21,054
Bun.Vom sosi mai repede.

34
00:05:21,154 --> 00:05:25,147
Autostrada e închisa,
fii cu bagare de seama.

35
00:05:44,177 --> 00:05:45,512
Ce s-a întîmplat, d-le ofiter?

36
00:05:45,612 --> 00:05:48,348
Soferul a pierdut controlul
asupra masinii.

37
00:05:48,448 --> 00:05:50,050
Asteptam ambulanta.

38
00:05:50,150 --> 00:05:51,952
Asta ar putea dura toata noaptea,

39
00:05:52,052 --> 00:05:54,020
conducem de sase ore...

40
00:05:54,120 --> 00:05:55,522
Conduceti încet.

41
00:05:55,622 --> 00:05:59,615
Ok! Multumesc! Noapte buna.

42
00:06:15,442 --> 00:06:19,435
Hei, stati!

43
00:06:20,113 --> 00:06:22,282
Ne trebuie ceva de prim ajutor.

44
00:06:22,382 --> 00:06:24,017
Îmi pare rau! Nu avem nimic.

45
00:06:24,117 --> 00:06:25,919
Trebui sa aveti ceva ce
ne-ar putea ajuta...

46
00:06:26,019 --> 00:06:27,921
ca pansamente, antibiotice.....

47
00:06:28,021 --> 00:06:30,523
Omul are mai multe fracturi.

48
00:06:30,623 --> 00:06:33,193
Nu avem nimic. Am ramas fara.

49
00:06:33,293 --> 00:06:36,229
Dar cutia de prim ajutor?

50
00:06:36,329 --> 00:06:40,322
Haide odata, deschide-ti.

51
00:06:59,152 --> 00:07:01,087

[...]
Everything OK? Download subtitles