Preview Subtitle for M M


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:07,982 --> 00:00:09,892
Il a 39,4 ° de température.

2
00:00:09,959 --> 00:00:11,693
Pourquoi s'en soucie-t-on ?

3
00:00:11,845 --> 00:00:14,762
On est des êtres humains.
C'est dans notre nature.

4
00:00:15,403 --> 00:00:17,178
Il dit qu'il était à un dîner-conférence.

5
00:00:17,263 --> 00:00:18,680
Vous avez pris ses antécédents ?

6
00:00:18,787 --> 00:00:20,931
Il ressemble à Harpo Marx.
Vous devriez le voir.

7
00:00:21,015 --> 00:00:24,244
Vous lui avez demandé
quel livre il lisait.

8
00:00:24,328 --> 00:00:26,398
C'est hilarant de le regarder
essayer de parler.

9
00:00:26,488 --> 00:00:28,610
Je lui ai demandé
tout ce qui me passait par la tête.

10
00:00:28,737 --> 00:00:30,000
Couleur préférée :

11
00:00:30,263 --> 00:00:31,222
le "bweu".

12
00:00:31,331 --> 00:00:35,010
Garniture de dessert préférée ?

13
00:00:36,362 --> 00:00:40,597
Croyez-moi, vous n'imaginez pas
quel détail pourrait vous sauver la vie.

14
00:00:41,569 --> 00:00:43,741
La kwême fouettée.

15
00:00:43,836 --> 00:00:45,780
J'ai demandé s'il était certain.

16
00:00:45,875 --> 00:00:47,090
Où allez-vous ?

17
00:00:47,218 --> 00:00:48,552
Vous êtes un crétin.

18
00:00:48,737 --> 00:00:50,490
Je sais.
Où allez-vous ?

19
00:00:50,586 --> 00:00:53,862
C'est une toxine, une infection
ou une réaction allergique.

20
00:00:53,865 --> 00:00:56,061
Vous avez dû lui donner de l'adré,
donc pas d'allergie.

21
00:00:56,146 --> 00:00:58,323
Mettez-le sous antibiotiques
en cas d'infection.

22
00:00:58,478 --> 00:01:00,581
Et si c'est une toxine,
on le garde pour la nuit,

23
00:01:00,638 --> 00:01:02,581
on le laisse désenfler,
on le renvoie chez lui.

24
00:01:02,745 --> 00:01:04,470
Je vais au cinéma.

25
00:01:05,646 --> 00:01:07,503
Lequel de vous est House ?

26
00:01:08,938 --> 00:01:10,600
La brune maigre.

27
00:01:11,035 --> 00:01:13,480
Non, c'est le Dr Cameron.

28
00:01:14,206 --> 00:01:16,483
Je suis maigre.
Comment savez-vous son nom ?

29
00:01:16,567 --> 00:01:18,162
J'ai été un de vos patients.

30
00:01:18,247 --> 00:01:20,580
Si vous voulez laisser
les chocolats au rez-de-chaussée...

31
00:01:25,615 --> 00:01:28,030
Non !
Ne l'approchez pas.

32
00:01:33,108 --> 00:01:34,980
C'est choquant, hein ?

33
00:01:36,086 --> 00:01:37,901
Qui pourrait bien vouloir
vous faire du mal ?

34
00:01:40,758 --> 00:01:45,161
Synchro VO : Vaccine
Traduction : Kidi

35
00:02:07,218 --> 00:02:10,621
2.24 - No Reason
Sans raison

36
00:02:35,325 --> 00:02:37,312
Vous êtes pathétique.

37
00:02:40,535 --> 00:02:45,300
Vu ma barbe, ça doit faire deux jours
que je suis inconscient.

38
00:02:45,697 --> 00:02:47,951
Vous êtes restée assise ici
tout ce temps ?

39
00:02:48,207 --> 00:02:51,830
D'après vos cheveux gras,
je dirais que vous mentez.

40
00:02:51,926 --> 00:02:54,340
J'avais peur.
Excusez-moi de me soucier de vous.

41
00:02:56,306 --> 00:02:57,742
J'ai perdu un organe ?

42
00:02:57,747 --> 00:02:59,682
La balle de l'abdomen
a transpercé l'estomac,

43
00:02:59,687 --> 00:03:02,401
entaillé votre intestin,
et s'est logée dans votre côte postérieure.

44
00:03:02,405 --> 00:03:05,862
Je l'ai toujours dit : quitte à se faire
tirer dessus, autant le faire dans un hôpital.

45
00:03:0
[...]
Everything OK? Download subtitles