Preview Subtitle for Atlantic City


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:01,793 --> 00:00:04,131
Então, depois de seis
meses separados,

2
00:00:04,142 --> 00:00:06,866
Tia Lily e Tio Marshall
finalmente voltaram a ficar juntos.

3
00:00:06,877 --> 00:00:08,302
Oh, meu Deus!

4
00:00:08,806 --> 00:00:10,809
Essas panquecas são deliciosas!

5
00:00:10,820 --> 00:00:12,122
Sim. Obrigado.

6
00:00:12,133 --> 00:00:14,164
Eu aprendi a cozinhar enquanto
você estava longe esse verão.

7
00:00:14,194 --> 00:00:16,958
Oh. Você quer fazer
o jantar essa noite?

8
00:00:16,984 --> 00:00:19,173
Sim, claro.

9
00:00:19,614 --> 00:00:21,302
Que tal panquecas?

10
00:00:21,918 --> 00:00:24,560
E as coisas estavam de volta
ao normal... quase.

11
00:00:24,571 --> 00:00:27,073
Você pode não ter muito alcance, mas
pelo menos estou me casando com um cara

12
00:00:27,085 --> 00:00:29,293
que sabe como fazer panquecas.

13
00:00:32,676 --> 00:00:34,283
Oh, um...

14
00:00:34,349 --> 00:00:35,870
Quero dizer, um...

15
00:00:36,238 --> 00:00:40,400
Bem, e... eu percebi que nós
realmente não conversamos

16
00:00:40,416 --> 00:00:44,643
mesmo nós voltando a ficar juntos
significa nos casar, mas...

17
00:00:45,095 --> 00:00:46,840
Eu ainda quero.

18
00:00:46,858 --> 00:00:48,663
Você ainda quer?

19
00:00:48,765 --> 00:00:50,421
Sério?

20
00:00:51,588 --> 00:00:53,411
Claro, eu amo você.

21
00:00:53,426 --> 00:00:55,720
Não, quero dizer, é assim que
você vai fazer o pedido?

22
00:00:55,737 --> 00:00:59,862
"Você ainda quer?" Esse é o pior
pedido que eu já ouvi.

23
00:00:59,897 --> 00:01:03,973
Quando eu o fiz, eu me ajoelhei...
Eu não sei, só estou dizendo.

24
00:01:07,265 --> 00:01:10,370
Marshall Eriksen,
quer cas...

25
00:01:10,387 --> 00:01:12,553
- Não, não, não, não, não, não.
- O quê?!

26
00:01:12,577 --> 00:01:15,212
Você não pode começar com isso.
Você precisa... fazer passo a passo.

27
00:01:15,228 --> 00:01:17,912
Você precisa ter, tipo,
um pequeno discurso.

28
00:01:17,925 --> 00:01:20,762
Você se lembra quando
me propôs?

29
00:01:21,297 --> 00:01:23,771
Eu tinha um discurso
preparado.

30
00:01:23,786 --> 00:01:25,780
O que você quer ouvir?

31
00:01:25,797 --> 00:01:28,273
Eu não sei. Quero dizer,
você poderia me dizer,

32
00:01:28,288 --> 00:01:33,062
tipo, tão bonito e engraçado
e inteligente eu sou

33
00:01:33,078 --> 00:01:34,593
e eu estive malhando
recentemente.

34
00:01:34,608 --> 00:01:38,893
Deve ser bom pra você
mencionar algo... sobre isso.

35
00:01:39,657 --> 00:01:41,420
Marshall...

36
00:01:41,436 --> 00:01:44,322
- Você está lindo...
- Obrigado.

37
00:01:44,335 --> 00:01:45,773
- Você é engraçado.
- Oh, obrigado.

38
00:01:45,795 --> 00:01:47,582
- Você é inteligente.
- E algumas lágrimas não doeriam.

39
00:01:47,618 --> 00:01:49,410
Certo, você se casaria logo
comigo pelo amor de deus?

40
00:01:49,425 --> 00:01:51,633
Eu vou casar com você.
Claro.

41
00:01:51,647 --> 00:01:56,100
Mas, um, até eu ver um anel nesse dedo,
não espere que eu aja como casado.

42
00:01:56,117 --> 00:01:58,060
Sim, claro.

43
00:02:00,436 --> 00:02:02,980
How I met your Mother
[...]
Everything OK? Download subtitles