Preview Subtitle for Greys Anatomy S03e04 What I Am


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,176 --> 00:00:01,866
Bisher bei Grey's Anatomy...

2
00:00:03,367 --> 00:00:04,067
Wer ist Mark?

3
00:00:04,173 --> 00:00:06,161
Derek hat uns zusammen im Bett gefunden.

4
00:00:06,716 --> 00:00:07,538
Du bist in mich verliebt.

5
00:00:08,276 --> 00:00:10,547
Ich freue mich darüber, aber schwimme
nicht im Geld und ich bin heiß.

6
00:00:11,042 --> 00:00:13,778
Ich bin ein Fang. Weißt Du,
wenn Du Dich hier umsiehst,

7
00:00:13,937 --> 00:00:16,706
das vergrößerte, schwache Herz
und die Abhängigkeit zu i. v. Medikamenten.

8
00:00:16,825 --> 00:00:19,138
- Ich bin dafür nicht bereit,
mit Dir zusammenzuziehen.
- Ich werde in einer Stunde raus sein.

9
00:00:19,690 --> 00:00:21,026
Vor einer Stunde hatte er es vorgeschlagen.

10
00:00:21,777 --> 00:00:22,889
Wirst Du Shepherd davon erzählen...?

11
00:00:24,240 --> 00:00:25,033
Noch nicht.

12
00:00:25,176 --> 00:00:27,897
Wenn ich am Ende des Tages
keine Entscheidung getroffen habe,
werfe ich eine Münze.

13
00:00:28,272 --> 00:00:30,093
Ein Mädchen kann es nur so lange aushalten.

14
00:00:39,622 --> 00:00:41,823
An einem Punkt während der
chirurgischen Facharztausbildung,


15
00:00:41,824 --> 00:00:44,924
bekommen die meisten Assistenzärzte
ein Gefühl dafür wer sie als Ärzte sind,


16
00:00:45,433 --> 00:00:47,317
und die Art von Chirurgen, die sie dabei
dabei sind zu werden.


17
00:00:48,433 --> 00:00:50,565
Wenn du sie fragst werden sie dir erzählen

18
00:00:51,134 --> 00:00:52,787
sie wären dabei
allgemeine Chirurgen zu werden...


19
00:00:53,867 --> 00:00:55,915
orthopädische Chirurgen...

20
00:00:56,334 --> 00:00:58,251
Neurochirurgen.

21
00:00:58,700 --> 00:01:02,107
Unterscheidungen die mehr tun
als ihre Fachgebiete zu beschreiben.


22
00:01:03,067 --> 00:01:04,531
Sie helfen zu definieren wer sie sind.

23
00:01:04,934 --> 00:01:07,401
Denn außerhalb des Operationssaals,

24
00:01:07,436 --> 00:01:10,036
haben nicht nur die meisten Chirurgen
keine Ahnung davon wer sie sind.


25
00:01:10,533 --> 00:01:12,600
Sie fürchten sich davor es herauszufinden.

26
00:01:19,367 --> 00:01:20,336
Stoppst Du meine Zeit.

27
00:01:20,901 --> 00:01:21,774
Ich habe Deine Zeit gestoppt.

28
00:01:23,033 --> 00:01:25,138
Zuletzt lag ich bei sechs Sekunden.

29
00:01:25,334 --> 00:01:27,425
Nun, es geht nicht um die Geschwindigkeit,
es geht um die Genauigkeit.

30
00:01:27,565 --> 00:01:28,847
Ich meine, Deine Nähte sind gut.

31
00:01:29,234 --> 00:01:30,997
Meine Nähte sind wie im Lehrbuch.

32
00:01:31,601 --> 00:01:33,933
- Die Ränder sind perfekt verbunden.
- Mm-hmm. Du bist bereit.

33
00:01:34,834 --> 00:01:37,044
- Ich brauche mehr Hühner.
- Keine Hühner mehr, okay?

34
00:01:37,156 --> 00:01:39,026
Es ist schlimm genug, dass sich
Meredith mit einen Tierarzt verabredet.

35
00:01:39,106 --> 00:01:40,057
Ich verabrede mich nicht
mit einen Hühner-Chirurgen.

36
00:01:41,343 --> 00:01:43,573
Hör auf Dich in Frage zu stellen.
Das ist Dir nicht ähnlich.

37
00:01:44,860 --> 00:01:47,341
Deine Hand ist in Ordnung und Shepherd wird
Dich als tauglich für die Chirurgie erklären.

38
00:01:52,835 --> 00:01:54,675
- Christina?
- Yeah, Baby?

39
00:01:57,850 --> 00:01:58,610
Nichts.

40
00:01:59,634 --> 00:02:00,658
Okay.

41

[...]
Everything OK? Download subtitles