Preview Subtitle for Wrong Numbers


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ00,618 --> 00Ψ00Ψ02,587
Previously in Kidnapped...

2
00Ψ00Ψ02,884 --> 00Ψ00Ψ05,040
A wealthy family son was kidnapped.


3
00Ψ00Ψ05,290 --> 00Ψ00Ψ07,919
We have your son.
A hired hunter,

4
00Ψ00Ψ07,954 --> 00Ψ00Ψ11,265
the FBI and his parents
were all working to find him.

5
00Ψ00Ψ11,298 --> 00Ψ00Ψ14,832
- You're breaking my arm Ξ
-Tell me what I wanna know and
I'll see what I can do about that.

6
00Ψ00Ψ14,867 --> 00Ψ00Ψ17,298
And with everyone looking for Leopold,
their daughter became the next target.

7
00Ψ00Ψ17,517 --> 00Ψ00Ψ21,659
You come near me, I'm shootin' her Ξ

8
00Ψ00Ψ23,078 --> 00Ψ00Ψ24,514
But a tragedy was avoided.

9
00Ψ00Ψ24,644 --> 00Ψ00Ψ26,774
He's a really smart kid, dad.

10
00Ψ00Ψ27,278 --> 00Ψ00Ψ31,310
while Leopold make a dary break for freedom
in the streets of Mexico

11
00Ψ00Ψ32,030 --> 00Ψ00Ψ35,509
Help, my name is Leopold Cain.
I've been kidnapped.

12
00Ψ00Ψ36,236 --> 00Ψ00Ψ42,125
Only to be recaptured.
Mexico can be very dangerous.

13
00Ψ00Ψ42,842 --> 00Ψ00Ψ46,026
And now Kidnapped
continue...

14
00Ψ01Ψ05,817 --> 00Ψ01Ψ09,671
- We missed his tutorial.
- WhatΠ

15
00Ψ01Ψ09,975 --> 00Ψ01Ψ14,933
His PSAT tutorial.
We missed it.

16
00Ψ01Ψ16,737 --> 00Ψ01Ψ18,221
Oh, God, that's funny.

17
00Ψ01Ψ18,255 --> 00Ψ01Ψ19,673
Did I just say "we"Π

18
00Ψ01Ψ19,707 --> 00Ψ01Ψ21,702
That's like when Aubrey
was applying to colleges.

19
00Ψ01Ψ21,747 --> 00Ψ01Ψ23,973
And I kept saying
"We're applying. "

20
00Ψ01Ψ24,155 --> 00Ψ01Ψ28,023
But it happens, rightΠ
I mean, you feel like you're in it.

21
00Ψ01Ψ28,058 --> 00Ψ01Ψ32,021
With them.
And-and they win, you win.

22
00Ψ01Ψ32,057 --> 00Ψ01Ψ33,681
They lose...

23
00Ψ01Ψ38,777 --> 00Ψ01Ψ42,541
We were supposed to
start looking at colleges next year.

24
00Ψ01Ψ43,436 --> 00Ψ01Ψ45,340
Yeah, we will.

25
00Ψ01Ψ47,516 --> 00Ψ01Ψ52,103
- What about tomorrowΠ
- Tomorrow...

26
00Ψ01Ψ54,297 --> 00Ψ01Ψ55,670
We have to do it.

27
00Ψ01Ψ55,707 --> 00Ψ01Ψ57,880
If we cancel, people will think there's
something wrong and...

28
00Ψ01Ψ57,886 --> 00Ψ01Ψ59,992
Something is wrong.

29
00Ψ02Ψ30,396 --> 00Ψ02Ψ31,633
Whoa, whoaΞ

30
00Ψ02Ψ31,666 --> 00Ψ02Ψ33,033
Son of a bitch.

31
00Ψ02Ψ34,837 --> 00Ψ02Ψ36,833
- Get them guns downΞ
- Hold your fireΞ


32
00Ψ02Ψ36,868 --> 00Ψ02Ψ38,823
Relax, everybodyΞ
Just relax.


33
00Ψ02Ψ40,615 --> 00Ψ02Ψ42,683
We can work this out.

34
00Ψ02Ψ42,727 --> 00Ψ02Ψ44,953
No, we ain't working
nothin' outΞ


35
00Ψ02Ψ54,116 --> 00Ψ02Ψ55,951
Oh, my God.

36
00Ψ03Ψ10,045 --> 00Ψ03Ψ11,691
AubreyΞ

37
00Ψ03Ψ13,766 --> 00Ψ03Ψ15,682
AubreyΞ

38
00Ψ03Ψ16,985 --> 00Ψ03Ψ20,110
Hey, we need to talk
about tonight.

39
00Ψ03Ψ23,147 --> 00Ψ03Ψ26,150
I can't believe you're actually
going through with this.

40
00Ψ03Ψ26,198 --> 00Ψ03Ψ28,641
If we cancel, we risk calling attention
to our situation.

41
00Ψ03Ψ28,685 --> 00Ψ03Ψ31,103
Whicwill make the job
of getting Leopold back all the more-

42
00Ψ03Ψ31,147 --> 00Ψ03Ψ31,673
The jobΠ

43
00Ψ03Ψ31,716 --> 00Ψ03Ψ33,322
All right, what would
you call itΠ

44
00Ψ03Ψ33,456 --> 00Ψ03Ψ35,471
I don't know.
I would, I would call it-

45
00Ψ03Ψ35,508 --> 00Ψ03Ψ37,480
All right, come on,
sweetie, come on
[...]
Everything OK? Download subtitles