Preview Subtitle for Heroes S4e19 Hdtv Lol Fr


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,084 --> 00:00:01,334
Précédemment...

2
00:00:05,376 --> 00:00:07,299
J'ai forcément reçu
ton pouvoir dans la rue.

3
00:00:07,382 --> 00:00:07,965
Pouvoir ?

4
00:00:08,509 --> 00:00:09,909
Je dois réparer...

5
00:00:10,263 --> 00:00:11,454
Ce que j'ai fait de mal!

6
00:00:11,537 --> 00:00:12,300
C'est ma mission!

7
00:00:12,830 --> 00:00:15,280
Errer dans le temps et l'espace te tue!

8
00:00:15,363 --> 00:00:16,663
Je suis mourant.

9
00:00:20,446 --> 00:00:21,696
Peter Petrelli?

10
00:00:22,357 --> 00:00:23,107
Hiro.

11
00:00:24,563 --> 00:00:26,535
Vous devriez être l'homme
qui a un plan, non?

12
00:00:26,618 --> 00:00:28,165
Je ne suis plus sûr d'être cet homme.

13
00:00:28,248 --> 00:00:30,198
Tu sais, c'est un peu triste.

14
00:00:31,287 --> 00:00:32,203
Quand tu regardes ta vie en arrière...

15
00:00:32,271 --> 00:00:34,232
Et tu réalises que ça
n'a pas vraiment évolué.

16
00:00:34,315 --> 00:00:37,612
De quoi tu parles? Toute ta vie,
tu as essayé d'aider les gens.

17
00:00:37,695 --> 00:00:42,168
Mais je ne me souviens pas
d'avoir réellement aidé quelqu'un.

18
00:00:42,251 --> 00:00:44,411
Le mec ne sait pas
son nom, la date, rien.

19
00:00:44,494 --> 00:00:45,944
Je vais vous aider.

20
00:00:46,046 --> 00:00:47,437
Tu es un horloger du Queens.

21
00:00:47,520 --> 00:00:49,270
Qui a tué sa propre mère.

22
00:00:51,134 --> 00:00:51,834
Non!

23
00:00:57,024 --> 00:00:58,474
Vous attendez quoi?

24
00:01:01,936 --> 00:01:03,336
Un vaisseau rompu.

25
00:01:04,939 --> 00:01:06,289
Un coquille vide.

26
00:01:08,417 --> 00:01:10,767
Qu'est-ce qu'un homme, sans esprit ?

27
00:01:11,477 --> 00:01:12,627
Sans mémoire?

28
00:01:14,986 --> 00:01:16,036
Un fantôme?

29
00:01:17,539 --> 00:01:19,739
Un corps à la recherche d'une âme?

30
00:01:22,553 --> 00:01:24,703
Sans boussole pour nous guider...

31
00:01:24,786 --> 00:01:28,236
Comment savoir si notre destinée
est de chercher le bien...

32
00:01:30,173 --> 00:01:33,573
Ou d'obéir aux démons qui
chuchotent dans notre oreille?

33
00:01:35,280 --> 00:01:38,130
L'ardoise blanche veut
qu'on lui écrive dessus.

34
00:01:39,405 --> 00:01:42,455
Le corps se développe quand
le coeur a une mission.

35
00:01:44,503 --> 00:01:47,203
:: Heroes Volume 5 :: Chapitre V

36
00:01:47,286 --> 00:01:50,486
Trad: Mélanie Zinedawii Sijey
Synchro 720p: Dops

37
00:01:53,540 --> 00:01:55,040
Comment ça va, Hiro?

38
00:02:02,551 --> 00:02:05,751
Tu t'es écroulé dans mon
appartement la nuit dernière.

39
00:02:06,342 --> 00:02:07,592
Tu te souviens?

40
00:02:10,553 --> 00:02:12,503
Et tu m'as amené à l'hôpital?

41
00:02:16,215 --> 00:02:17,915
J'ai parlé aux médecins.

42
00:02:18,941 --> 00:02:20,641
Hiro, tu es très malade.

43
00:02:20,821 --> 00:02:21,971
Oui, je sais.

44
00:02:23,005 --> 00:02:25,305
Tumeur au cerveau. Je suis mourant.

45
00:02:26,482 --> 00:02:28,252
J'imagine que je ne
voulais pas croire...

46
00:02:28,320 --> 00:02:30,406
Que je finirai dans un
lit d'hôpital si vite.

47
00:02:30,489 --> 00:02:31,889
Mais...Je suis là.

48
00:02:39,704 --> 00:02:42,304
Ecoute, j'en connais
un rayon sur la mort.

49
00:02:43,182 --> 00:02:45,982
J'ai aidé beaucoup de personnes
à f
[...]
Everything OK? Download subtitles