Preview Subtitle for Asterix Chez Les Bretons


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ01Ψ18,014 --> 00Ψ01Ψ23,964
Put your backs into it, row
faster, or I'll throw you all in ironΞ

2
00Ψ01Ψ25,614 --> 00Ψ01Ψ28,572
Go FasterΞ

3
00Ψ01Ψ36,614 --> 00Ψ01Ψ41,563
Well come on. How do you like
your first wave, let's hear it.

4
00Ψ01Ψ41,734 --> 00Ψ01Ψ44,931
I really like the pirate's life captainΞ

5
00Ψ01Ψ45,054 --> 00Ψ01Ψ50,526
Well with us you're going to see
adventures like you never saw.

6
00Ψ01Ψ50,694 --> 00Ψ01Ψ54,004
We'll board Phoenician 's ships
and take their treasuresΞ

7
00Ψ01Ψ54,094 --> 00Ψ01Ψ56,972
YeesΞ
- And Spanish's ships

8
00Ψ01Ψ57,054 --> 00Ψ02Ψ00,285
YesΞ
- And British's shipsΞ

9
00Ψ02Ψ00,374 --> 00Ψ02Ψ03,286
YeesΞ
- And Gaul'sΞ

10
00Ψ02Ψ07,014 --> 00Ψ02Ψ10,529
Oh noΞ
- Never say Gaul, not on my shipΞ

11
00Ψ02Ψ10,814 --> 00Ψ02Ψ14,170
Evil eye, worse then hurricane
of all perils, they are the worst.

12
00Ψ02Ψ17,414 --> 00Ψ02Ψ20,292
A, ship. ShipΞ
- Where is she, look out, lets hear it

13
00Ψ02Ψ20,414 --> 00Ψ02Ψ24,885
On the po-, on the por-, on the port side.
- On the port side. Are they GaulsΠ

14
00Ψ02Ψ25,014 --> 00Ψ02Ψ28,973
No, ro-... ro-... ro-...
- The RomansΞ

15
00Ψ02Ψ29,094 --> 00Ψ02Ψ34,373
Oh wrong, Romans, I do say.

16
00Ψ02Ψ34,494 --> 00Ψ02Ψ39,568
RomansΠ It'll be a good bootyΞ
They are numerousΞ

17
00Ψ02Ψ42,614 --> 00Ψ02Ψ47,529
Clear around lads and hurry, lets just
hoist the main sail, double the cock sailΞ

18
00Ψ02Ψ48,614 --> 00Ψ02Ψ52,527
Row for all your worthΞ

19
00Ψ03Ψ08,214 --> 00Ψ03Ψ11,968
We were lucky that it wasn't the Gauls.
- Yeah.

20
00Ψ03Ψ23,514 --> 00Ψ03Ψ26,665
Caesar we are insight of land, look there.

21
00Ψ03Ψ30,934 --> 00Ψ03Ψ36,406
Our invasion will start here, Rome must
conquer the Britons, they've invaded...

22
00Ψ03Ψ36,854 --> 00Ψ03Ψ42,326
the Gauls just once too often,
- It's sure thing, you can't miss, Caesar.

23
00Ψ03Ψ42,454 --> 00Ψ03Ψ46,208
You should go in and
conquer this little Britain.

24
00Ψ03Ψ46,334 --> 00Ψ03Ψ50,327
This great Britain, and the
Britons are very courageous too.

25
00Ψ03Ψ50,414 --> 00Ψ03Ψ54,566
For them as well as for us, history
will record this as the longest day.

26
00Ψ03Ψ54,694 --> 00Ψ04Ψ00,371
And God sent a favourable wind.
- We're off to a great start.

27
00Ψ04Ψ05,494 --> 00Ψ04Ψ10,284
Goodness, gracious,
a jolly sight, isn't itΠ

28
00Ψ04Ψ11,614 --> 00Ψ04Ψ13,684
Quite so, no doubt about that.

29
00Ψ04Ψ14,014 --> 00Ψ04Ψ17,484
We really ought to inform our chief.

30
00Ψ04Ψ33,014 --> 00Ψ04Ψ38,964
We are about to begin our invasion,
you'll maintain good order with strict...

31
00Ψ04Ψ40,814 --> 00Ψ04Ψ43,806
discipline for the greater glory of Rome
We are going to bombard their positions.

32
00Ψ04Ψ43,934 --> 00Ψ04Ψ47,324
Stand by Centurion, you will transmit
my order to the catapults.

33
00Ψ04Ψ47,814 --> 00Ψ04Ψ51,648
At your order sir.
- Don't move until I give the signal.

34
00Ψ04Ψ51,774 --> 00Ψ04Ψ53,969
Like a statue.

35
00Ψ05Ψ21,214 --> 00Ψ05Ψ23,444
The signalΞ
- ShootΞ

36
00Ψ05Ψ55,014 --> 00Ψ05Ψ58,927
Make a note, I came and saw, and
I don't believe my eyes.

37
00Ψ06Ψ00,614 --> 00Ψ06Ψ04,243
I said in good order with strict disciplineΞ

38
00Ψ06Ψ04,534 --> 00Ψ06Ψ09,483
Look there, they are going
to begin to play without us.

39
00Ψ06Ψ09,614 --> 00Ψ06Ψ13,493
Yes by Ge
[...]
Everything OK? Download subtitles