Preview Subtitle for Big Babies


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:22,521 --> 00:00:24,398
Concentre-toi, Johnny.

2
00:00:26,883 --> 00:00:28,250
Que regardes-tu ?

3
00:00:28,826 --> 00:00:30,003
Qui c'est ?

4
00:00:31,329 --> 00:00:32,698
C'est Mlle Cindy,

5
00:00:32,868 --> 00:00:35,660
- l'aide de Zeke.
- Il est arriv quoi l'autre ?

6
00:00:36,200 --> 00:00:37,510
Elle s'est marie.

7
00:00:39,014 --> 00:00:40,039
D'abord,

8
00:00:40,521 --> 00:00:42,958
tu mets de la colle sur le papier

9
00:00:43,626 --> 00:00:45,382
de la forme que tu veux.

10
00:00:46,653 --> 00:00:48,464
Pourquoi les gens se marient ?

11
00:00:48,814 --> 00:00:50,234
Car ils s'aiment.

12
00:00:50,843 --> 00:00:52,702
Pourquoi vous tes pas marie ?

13
00:00:52,827 --> 00:00:55,389
Je n'ai pas encore trouv
la bonne personne,

14
00:00:55,514 --> 00:00:58,606
car je passe
tout mon temps t'aimer.

15
00:01:00,977 --> 00:01:02,728
Alors, on peut se marier ?

16
00:01:04,449 --> 00:01:06,916
On peut aimer de plusieurs faons,

17
00:01:07,041 --> 00:01:09,414
et il y a beaucoup d'amour
autour de nous.

18
00:01:11,488 --> 00:01:12,988
Ma neige est fichue.

19
00:01:14,133 --> 00:01:15,449
Elle n'est pas fichue.

20
00:01:17,187 --> 00:01:18,411
C'est joli.

21
00:01:19,309 --> 00:01:20,746
J'aime le vert.

22
00:01:20,956 --> 00:01:22,415
La neige n'est pas verte.

23
00:01:22,583 --> 00:01:24,012
C'est magique.

24
00:01:30,174 --> 00:01:31,269
Viens par l.

25
00:01:32,302 --> 00:01:34,001
On va te nettoyer, OK ?

26
00:01:35,351 --> 00:01:36,494
C'est bon.

27
00:01:39,247 --> 00:01:40,590
Tu vas bien ?

28
00:01:58,883 --> 00:02:01,537
House - Saison 05 pisode 13
"Big Baby" (v. 1.00)

29
00:02:05,843 --> 00:02:08,555
Synchro : ShalimarFox, IceFreak

30
00:02:08,680 --> 00:02:11,548
{\pos(192,210)}Trad : Venusia, Camy, Koni,
Respawner, Collioure, g.Snake

31
00:02:12,716 --> 00:02:15,259
Relect : olaola, Elessar,
et tous les trads de house-fr

32
00:02:23,538 --> 00:02:26,895
www.house-fr.com

33
00:02:36,820 --> 00:02:38,324
Vous comptez le payer ?

34
00:02:38,995 --> 00:02:40,605
{\pos(192,210)}C'est gentil de l'offrir.

35
00:02:41,000 --> 00:02:42,703
Je vais prendre du fromage.

36
00:02:43,044 --> 00:02:45,455
{\pos(192,210)}Enseignante, 29 ans,
travaille avec des enfants handicaps.

37
00:02:45,666 --> 00:02:47,707
{\pos(192,210)}- Elle...
- J'aime ce que vous portez.

38
00:02:47,832 --> 00:02:49,627
{\pos(192,210)}a fait ressortir le bleu
du dossier,

39
00:02:49,795 --> 00:02:51,420
il ne vient donc pas des urgences.

40
00:02:51,590 --> 00:02:55,090
{\pos(192,210)}- Pourquoi vous tes l ?
- Parce que le Dr Cuddy n'y est pas.

41
00:02:55,490 --> 00:02:57,676
{\pos(192,210)}Elle veut passer plus de temps
avec le bb.

42
00:02:57,886 --> 00:03:00,701
{\pos(192,210)}Je m'occupe de certains de
ses dossiers, comme...

43
00:03:00,949 --> 00:03:02,389
{\pos(192,210)}vous baby-sitter.

44
00:03:02,514 --> 00:03:03,562
{\pos(192,210)}Intressant.

45
00:03:03,874 --> 00:03:06,093
{\pos(192,210)}Vous avez la vie devant vous.

46
00:03:06,218 --> 00:03:08,989
{\pos(192,210)}Pourquoi Cuddy voudrait vous voir
mourir si jeune ?

47
00:03:09,362 --> 00:03:11,857
{\pos(192,210)}Elle a pens qu'aprs 3 ans avec vous,
j'tais immunise.

[...]
Everything OK? Download subtitles