Preview Subtitle for I


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,834 --> 00:00:02,085
-Selam millet.
-Selam.

2
00:00:02,503 --> 00:00:04,171
Dışarısı buz gibi,
neden palto giymedin?

3
00:00:04,588 --> 00:00:06,256
Ted, ben Kanadalıyım.
Paltoya ihtiyacım yok.

4
00:00:06,465 --> 00:00:08,217
Bu hava benim için
hiçbir şey.

5
00:00:08,550 --> 00:00:10,427
Aynen. Kendimi Minnesota'da
baharda gibi hissettim.

6
00:00:10,636 --> 00:00:13,555
Tabi taksileri, gökdelenleri ve
beyaz olmayan insanları saymazsan.

7
00:00:14,181 --> 00:00:15,641
Minnesota'da siyah
insan yok mu?

8
00:00:15,849 --> 00:00:17,518
Prince turneye
çıkmışsa yok.

9
00:00:21,688 --> 00:00:25,192
How I Met Your Mother
Sezon 4 - Bölüm 11
"Küçük Minnesota"

10
00:00:26,818 --> 00:00:30,447
-bir Ek$i Tercüme çevirisidir -

11
00:00:30,948 --> 00:00:33,367
Pekala, kız kardeşimin uçağı
bir saat önce indi.

12
00:00:33,784 --> 00:00:37,955
Ya da meteorologların deyimiyle,
Heather kasırgası karaya ulaştı.

13
00:00:38,372 --> 00:00:39,706
Yapma yahu,
o kadar kötü değil.

14
00:00:40,040 --> 00:00:41,917
Heather'ın özgeçmişine
bir bakalım;

15
00:00:42,125 --> 00:00:44,419
Üç üniversite değiştirdi,
altı yılda mezun oldu.

16
00:00:44,628 --> 00:00:46,713
Bu sırada iki arabanın
canına okudu,

17
00:00:46,922 --> 00:00:48,590
ve beş gün
süren bir evlilik yaptı.

18
00:00:48,799 --> 00:00:50,884
Dokuz gün boyunca bir
ağaçta yaşadı ve,

19
00:00:51,093 --> 00:00:53,595
kimsenin o ağacı kesmeye falan
niyeti olmadığını çok sonra farketti.

20
00:00:54,221 --> 00:00:56,598
Ve şimdi de New York'a
taşınacağını söylüyor.

21
00:00:56,932 --> 00:00:58,183
Vay be, büyük habermiş.

22
00:00:58,392 --> 00:00:59,643
Asla yapmayacak.

23
00:00:59,852 --> 00:01:02,187
Birkaç yıl önce NY Üniversitesi'ne
nakil yaptırmaya çalışmıştı,
hatırlıyor musunuz?

24
00:01:02,563 --> 00:01:05,065
Sonra mülakat günü...

25
00:01:05,482 --> 00:01:09,027
Heather, kanepem ve
televizyonum nerede?

26
00:01:10,153 --> 00:01:13,407
"Nine Inch Nails"e bilet
almak için sattım onları.

27
00:01:14,449 --> 00:01:16,326
Sadece televizyon bile
2000 dolardı.

28
00:01:16,535 --> 00:01:19,663
Eh, son dakika uçak bileti
almak pahalı oluyor.

29
00:01:20,289 --> 00:01:21,540
Bir dakika,
neredesin sen?

30
00:01:21,748 --> 00:01:23,417
İspanya'da bir yerlerde.

31
00:01:24,459 --> 00:01:27,379
Ay kapatmam lazım,
slow şarkı başladı.

32
00:01:30,507 --> 00:01:32,926
Hay sıçayım.
Barney arıyor.

33
00:01:33,010 --> 00:01:33,635
E, ne olmuş?

34
00:01:33,844 --> 00:01:35,929
Heather'ın New York'a
ziyarete geldiği yıllar boyunca,

35
00:01:36,346 --> 00:01:38,015
Ted onu Barney'le
hiç tanıştırmadı.

36
00:01:38,432 --> 00:01:39,683
Ve asla da
tanıştırmayacağım.

37
00:01:39,892 --> 00:01:42,603
Her yılbaşında Mosby ailesinin
fotoğrafının olduğu kart gelir gelmez...

38
00:01:43,020 --> 00:01:47,816
Çektim saçını,
Açtım bacağını

39
00:01:48,442 --> 00:01:52,196
Dibinde çam ağacının,
Öptüm bacını. Hey!

40
00:01:52,404 --> 00:01:55,741
Heather taş, Heather taş!
Dedi, dur yavaş...

41
00:01:56,158 --> 00:01:59,703
Bir kerecik gösterse
Bir kerecik gösterse

42
00:02:00,120 --> 00:02:04,708
Bir kerecik gösterse
Eh, bir de verse...

43
00:02:05,959 --> 00:02:08,879
Ted'in kız kardeşi,
Maşallah serpilmiş.

44
0
[...]
Everything OK? Download subtitles