Preview Subtitle for 03 Jughead


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,233 --> 00:00:01,735
Negli episodi precedenti di LOST...

2
00:00:01,768 --> 00:00:04,270
Qualunque cosa Ben Linus abbia
fatto nella stazione Orchidea...

3
00:00:04,304 --> 00:00:07,807
- Penso che possa averci sganciato.
- L'isola si sta spostando nel tempo?

4
00:00:07,841 --> 00:00:10,210
O l'isola o noi.

5
00:00:13,847 --> 00:00:17,250
Devi tornare all'Universita' di Oxford.

6
00:00:17,250 --> 00:00:20,887
Torna dove ci siamo incontrati. Devi andare
li' e trovare mia madre. Si chiama...

7
00:00:22,155 --> 00:00:24,758
- Stai bene?
- Ero sull'isola.

8
00:00:24,824 --> 00:00:27,694
Sei andato via dall'isola tre anni fa.
Ora sei al sicuro.

9
00:00:27,794 --> 00:00:29,429
Era solo un sogno.

10
00:00:30,130 --> 00:00:31,698
Non era un sogno.

11
00:00:33,166 --> 00:00:34,634
Era un ricordo.

12
00:00:49,215 --> 00:00:50,517
Efren Salonga?

13
00:00:51,251 --> 00:00:52,585
Ef... Efren Salonga!

14
00:00:52,919 --> 00:00:53,987
Efren Salonga?

15
00:00:57,557 --> 00:00:58,825
Efren Salonga!

16
00:01:00,193 --> 00:01:01,327
Efren Salonga!

17
00:01:04,898 --> 00:01:05,965
Efren Salonga!

18
00:01:08,835 --> 00:01:10,003
Efren Salonga?

19
00:01:11,571 --> 00:01:13,506
- Chi sei?
- Sei tu il dottore?

20
00:01:15,308 --> 00:01:17,710
Si'. Che problema c'e'?

21
00:01:23,383 --> 00:01:25,218
- Sei sicuro di sapere quel che fai, vero?
- Si', si'.

22
00:01:25,218 --> 00:01:26,386
Perche' c'e' un mucchio
di sangue, amico!

23
00:01:26,453 --> 00:01:29,022
- Quanto sangue?
- Sto arrivando, Penny!

24
00:01:32,125 --> 00:01:33,660
Va tutto bene, Penny.
Ho portato un dottore.

25
00:01:33,693 --> 00:01:36,429
- Dove sei stato?!
- Andra' tutto bene. Andra' tutto bene.

26
00:01:37,764 --> 00:01:39,032
Ok, ci siamo.

27
00:01:39,365 --> 00:01:42,135
Ok. Pensa a respirare, Penny, ok?
Pensa a respirare.

28
00:01:43,269 --> 00:01:45,371
- Respira.
- Non riesco a respirare.

29
00:01:45,438 --> 00:01:47,740
Stai andando benissimo.
Stai andando benissimo, ok?

30
00:01:48,041 --> 00:01:50,477
Ok, sii forte. Ok.

31
00:01:50,577 --> 00:01:52,645
- Fatelo uscire.
- Ti prego, sii forte.

32
00:01:54,481 --> 00:01:55,682
Un momento...

33
00:01:56,716 --> 00:01:59,385
- Non ci riesco. Non ci riesco.
- Si'... Si' che ci riesci, Penny.

34
00:01:59,419 --> 00:02:01,321
Spingi! Spingi!

35
00:02:01,721 --> 00:02:04,190
Ok, ora spingi, Penny. Spingi. Ora!

36
00:02:04,224 --> 00:02:07,127
Forza, Penny. Cosi'! Sta uscendo.

37
00:02:07,360 --> 00:02:09,729
- Forza, Penny. Spingi!
- Spingi di piu'!

38
00:02:09,762 --> 00:02:11,998
Riesco a vedere la testa!
Riesco a vedere la testa!

39
00:02:12,031 --> 00:02:14,067
- Ancora una volta! Spingi!
- Riesco a vederla. Sta uscendo.

40
00:02:14,300 --> 00:02:15,802
Sta uscendo, Penny. Sta uscendo!

41
00:02:23,643 --> 00:02:25,078
Eccolo!

42
00:02:25,612 --> 00:02:26,779
Ce l'hai fatta.

43
00:02:26,846 --> 00:02:29,649
Oh, mio Dio, Penny.
Ce l'hai fatta.

44
00:02:29,883 --> 00:02:31,417
E' un maschio.

45
00:02:39,792 --> 00:02:42,262
Ti amo, Penny. Ti amo.

46
00:02:42,562 --> 00:02:45,498
Oh, e' bellissimo. Bellissimo.

47
00:02:46,799 --> 00:02:48,601
Oh, mio Dio. E' davvero bellissimo.

48
00:02:49,169 --> 00:02:5
[...]
Everything OK? Download subtitles