Preview Subtitle for Doing It


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:06,811 --> 00:01:03,773
ترجمة محمد محسن
xamn_323 aka xman323

2
00:01:03,981 --> 00:01:05,773
مشاهده ممتعه

3
00:01:14,734 --> 00:01:16,067
كيف سيتحسن مستواه

4
00:01:16,101 --> 00:01:17,867
اذا كان دائما مع اللاعبين البدلاء؟

5
00:01:17,901 --> 00:01:19,334
.لا اجعله مع اللاعبين البدلاء دائما

6
00:01:19,368 --> 00:01:21,634
و لا مره جعلته يلعب منذ البدايه

7
00:01:21,667 --> 00:01:23,533
مع ان لديه الامكانيات ليفعل ذلك

8
00:01:23,567 --> 00:01:25,700
(لقد كان من اللاعبين الممتازين في فريق (جي في

9
00:01:25,734 --> 00:01:27,834
(هذا ليس بفريق (جي في
مع احترامي, يا سيدتي

10
00:01:27,867 --> 00:01:29,734
لكن فريق (لامار) في الدرجه الثانيه

11
00:01:29,767 --> 00:01:31,368
...اعتقد ان لديه فرصه رائعه و لكن

12
00:01:31,400 --> 00:01:32,667
لقد فعلت المثل مع اخيه

13
00:01:32,700 --> 00:01:34,134
لم ترد منه ان يكون من اللاعبين الأساسيين أيضا

14
00:01:34,167 --> 00:01:37,067
و توجب علي ان اضايقك
مرارا و تكرارا لتفعل ذلك


15
00:01:37,101 --> 00:01:39,101
لو لم يكن كسر قدمه

16
00:01:39,134 --> 00:01:42,001
سيدتي, اعذريني و لكن يتوجب
علي ان اكمل حديثي معكي

17
00:01:42,034 --> 00:01:44,067
في وقت لاحق
.شكرا لاهتمامك

18
00:01:47,368 --> 00:01:48,734
أتريدين بعض المساعده؟

19
00:01:48,767 --> 00:01:51,834
لا, ليس بالضروره
اعرف كيف افعل ذلك شكرا لك


20
00:01:51,867 --> 00:01:54,034
..اعني

21
00:01:55,301 --> 00:01:58,001
.الا اذا كنت خبيرا في هذه الاشياء

22
00:01:58,034 --> 00:02:00,901
,انا لست خبيرا
.لكنني سأكون ممتنا لمساعدتك

23
00:02:00,934 --> 00:02:04,467
ليس من الممتع تغيير الاطارات و الجو ممطرا, اليس كذلك؟

24
00:02:06,867 --> 00:02:09,433
هل تحب انقاذ الفتيات
في المواقف العسيره؟

25
00:02:09,467 --> 00:02:12,467
.هذه مرتي الأولي

26
00:02:12,500 --> 00:02:15,134
اذا لماذا توقف؟

27
00:02:15,167 --> 00:02:17,934
لو كنتي سائق شاحنه بدين


28
00:02:17,967 --> 00:02:20,368
.لربما كنت اكملت طريقي

29
00:02:20,400 --> 00:02:23,400
اعتقد ان هناك اطراء لي في حديثك هذا

30
00:02:23,433 --> 00:02:25,467
.نعم

31
00:02:25,500 --> 00:02:27,700
.نعم, ربما كذلك

32
00:02:27,734 --> 00:02:29,700
.حسنا

33
00:02:29,734 --> 00:02:32,867
هل انتي جائعه؟

34
00:02:32,901 --> 00:02:35,167
.هناك مقهي اخر هذا الطريق

35
00:02:35,201 --> 00:02:36,867
هل تريدين ان تتناولي وجبة الغداء؟

36
00:02:47,334 --> 00:02:49,067
!أوه يا الهي

37
00:03:02,001 --> 00:03:04,201
.لم يعجبها ذلك

38
00:03:04,234 --> 00:03:05,700
ماذا تعنين بذلك؟

39
00:03:05,734 --> 00:03:07,800
.لم يعجبها ذلك كثيرا

40
00:03:07,834 --> 00:03:09,734
ماذا؟
أتدرين هذا مثل ماذا؟

41
00:03:09,767 --> 00:03:11,934
هذا مثل الذهاب للمطعم
و تناول وجبه

42
00:03:11,967 --> 00:03:14,268
و من ثم تزعم ان هناك شعر في طعامك؟

43
00:03:14,301 --> 00:03:16,667
.لا تستطيع ان تكون ممتازا كل مره

44
00:03:16,700 --> 00:03:18,034
.لم يشتك احدا سابقا

45
00:03:18,067 --> 00:03:20,034
.يعتقدون انني قمت بعملي علي أكمل وجه

46
00:03:20,067 --> 00:03:22,034
هل يمكنك محاولة فهم العملاء؟

47
00:03:22,067 --> 00:03:23,734
.العميل أولا دائما

48
00:03:23,767 --> 00:03:25,867
لينور) قالت ان هذه المرأه قد عانت من سلسله)

49
00:03:25,901 --> 00:03:28,301
.من العلاقات الفاشله -
اذا؟ -

50
00:03:28,334 --> 00:03:31,634
اذا ما حدث كان شيئا جنسيا للرجال

51
00:03:31,667 --> 00:03:34,800
و كل ما تريده كان شيئا أكثر انثويا؟

52
00:03:34,
[...]
Everything OK? Download subtitles