Preview Subtitle for One Big Family


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ00,000 --> 00Ψ00Ψ05,140
www.forom.com

2
00Ψ00Ψ12,900 --> 00Ψ00Ψ16,810
Chre Allison, je suis venu
vous voir aujourd'hui encore.


3
00Ψ00Ψ17,480 --> 00Ψ00Ψ20,230
J'imagine que je devais
avoir un autre regard.


4
00Ψ00Ψ20,310 --> 00Ψ00Ψ21,910
Un regard plus proche.

5
00Ψ00Ψ22,320 --> 00Ψ00Ψ25,570
Et Dieu, vous tiez superbe.

6
00Ψ00Ψ26,060 --> 00Ψ00Ψ27,730
Comme un ange.

7
00Ψ00Ψ27,790 --> 00Ψ00Ψ29,240
Vous l'tes vraiment.

8
00Ψ00Ψ29,640 --> 00Ψ00Ψ33,070
Ces photos ne vous rendent pas justice.

9
00Ψ00Ψ33,480 --> 00Ψ00Ψ36,659
J'ai attendu si longtemps d'entrevoir,

10
00Ψ00Ψ36,667 --> 00Ψ00Ψ38,800
de me rapprocher,

11
00Ψ00Ψ39,335 --> 00Ψ00Ψ41,050
mais a en valait la peine

12
00Ψ00Ψ41,424 --> 00Ψ00Ψ43,062
Parce que cette fois,

13
00Ψ00Ψ43,944 --> 00Ψ00Ψ46,319
je sais que vous m'avez aussi senti.

14
00Ψ00Ψ46,539 --> 00Ψ00Ψ50,203
Bien sr, vous devez tre belle,

15
00Ψ00Ψ50,345 --> 00Ψ00Ψ54,811
parce que ce que vous faites,
les choses que vous voyez sont si laides,


16
00Ψ00Ψ54,828 --> 00Ψ00Ψ56,542
tellement anormales.

17
00Ψ00Ψ56,606 --> 00Ψ00Ψ59,182
Le Diable est toujours
la plus jolie femme


18
00Ψ00Ψ59,196 --> 00Ψ01Ψ01,893
ou l'homme le plus classe de la fte.

19
00Ψ01Ψ02,238 --> 00Ψ01Ψ05,272
Il y a un ordre naturel aux choses.

20
00Ψ01Ψ05,507 --> 00Ψ01Ψ07,001
C'est le modle de Dieu,

21
00Ψ01Ψ07,016 --> 00Ψ01Ψ09,092
et vous cassez ce modle

22
00Ψ01Ψ09,107 --> 00Ψ01Ψ11,033
en offrant votre prtendue sagesse,

23
00Ψ01Ψ11,046 --> 00Ψ01Ψ14,973
que vous tirez des choses
qu'un mortel n'est pas suppos voir Ξ


24
00Ψ01Ψ15,847 --> 00Ψ01Ψ17,410
J'ai lu sur vous,

25
00Ψ01Ψ17,428 --> 00Ψ01Ψ18,462
et je me demande...

26
00Ψ01Ψ18,978 --> 00Ψ01Ψ23,811
comprenez-vous quelle perturbation
vous tes l'ordre naturel Π


27
00Ψ01Ψ24,035 --> 00Ψ01Ψ25,861
Savez-vous mme

28
00Ψ01Ψ25,938 --> 00Ψ01Ψ28,403
que vous tes un instrument du Diable Π

29
00Ψ01Ψ28,705 --> 00Ψ01Ψ31,943
ou que le Diable exploite votre
stupidit et, d'une certaine faon


30
00Ψ01Ψ31,958 --> 00Ψ01Ψ35,273
vous convainc que
vous tes du ct des anges,


31
00Ψ01Ψ35,935 --> 00Ψ01Ψ37,382
alors qu'en fait,

32
00Ψ01Ψ38,206 --> 00Ψ01Ψ41,093
vous tes Belzebuth, Allison Dubois.

33
00Ψ01Ψ42,387 --> 00Ψ01Ψ43,811
Et donc,

34
00Ψ01Ψ44,077 --> 00Ψ01Ψ47,760
je vous implore, femme-dmon...

35
00Ψ01Ψ47,825 --> 00Ψ01Ψ49,140
arrtez.

36
00Ψ01Ψ50,418 --> 00Ψ01Ψ52,270
Arrtez ce que vous faites.

37
00Ψ01Ψ53,037 --> 00Ψ01Ψ54,863
Je ne peux pas permettre que a continue.

38
00Ψ01Ψ54,875 --> 00Ψ01Ψ58,112
Je ne peux pas laisser a continuer.

39
00Ψ01Ψ58,188 --> 00Ψ02Ψ00,080
Vous devez tre arrte.

40
00Ψ02Ψ00,246 --> 00Ψ02Ψ02,250
Veuillez arrter...

41
00Ψ02Ψ04,568 --> 00Ψ02Ψ06,600
ou je vous arrterai Ξ

42
00Ψ02Ψ07,215 --> 00Ψ02Ψ08,111
Allison Dubois

43
00Ψ02Ψ12,325 --> 00Ψ02Ψ16,220
S05E11
The Devil Inside


44
00Ψ02Ψ26,926 --> 00Ψ02Ψ30,433
Traduction Ψ Benouchette, Croutch,
DarkΣchii, Jayson.sosweet

45
00Ψ02Ψ47,385 --> 00Ψ02
[...]
Everything OK? Download subtitles