Preview Subtitle for Iron Man Br


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:22,931 --> 00:00:30,680
Legendas por Frankensubber
Sincronia por Kaio_hfd


2
00:00:31,128 --> 00:00:32,816
AFEGANISTÃO

3
00:01:03,471 --> 00:01:06,381
Me sinto como se estivesse
sendo escoltado. O que eu fiz?

4
00:01:07,076 --> 00:01:08,637
Vão parar pra bater em mim?

5
00:01:08,637 --> 00:01:09,511
Não têm língua?

6
00:01:10,330 --> 00:01:12,167
-Ei, Forest!
-Temos, sim, senhor.

7
00:01:13,596 --> 00:01:16,304
-Então, é pessoal.
-Não, você que os intimida.

8
00:01:16,304 --> 00:01:19,159
É uma mulher!
Honestamente, não dá pra dizer.

9
00:01:19,431 --> 00:01:21,707
Me desculparia,
mas você não ia gostar.

10
00:01:22,316 --> 00:01:24,570
-Soldado antes de mulher
-Eu sou piloto.

11
00:01:24,814 --> 00:01:26,885
Nossa, que "físico" você tem.

12
00:01:27,736 --> 00:01:29,226
É "dureza" olhar pra você.

13
00:01:31,086 --> 00:01:34,553
-Tudo bem, podem rir.
-Quero perguntar uma coisa.

14
00:01:34,551 --> 00:01:35,397
Por favor.

15
00:01:35,431 --> 00:01:36,087
É verdade que saiu

16
00:01:36,476 --> 00:01:38,638
com todas as capas
da Maximum?

17
00:01:39,367 --> 00:01:41,343
Ótima pergunta.
Sim e não.

18
00:01:41,343 --> 00:01:42,535
Não consegui sair com uma,

19
00:01:42,974 --> 00:01:44,926
mas, felizmente,
a capa de Natal tinha gêmeas.

20
00:01:45,570 --> 00:01:46,510
Algo mais?

21
00:01:47,426 --> 00:01:49,199
Não precisava
levantar a mão.

22
00:01:49,199 --> 00:01:50,901
É legal se eu tirarmos
uma foto juntos?

23
00:01:50,548 --> 00:01:52,267
Muito.

24
00:01:58,002 --> 00:01:59,742
Eu não quero ver isto
no meu MySpace.

25
00:01:59,740 --> 00:02:01,100
Sem sinal de marginal.

26
00:02:01,960 --> 00:02:04,772
Não, estou brincando.
Sim, a paz! Adoro a paz!

27
00:02:05,150 --> 00:02:06,090
Eu trabalho pela paz.

28
00:02:06,629 --> 00:02:10,303
Qual é! Tire logo,
não mude as configurações.

29
00:02:16,158 --> 00:02:17,158
O que há?

30
00:02:20,813 --> 00:02:22,283
Jimmy, fique com o Stark.

31
00:02:23,251 --> 00:02:24,190
Abaixe-se!

32
00:02:30,783 --> 00:02:31,768
Filho-da-mãe!

33
00:02:33,850 --> 00:02:36,846
-Espere, me dê uma arma!
-Fique abaixado!

34
00:03:52,665 --> 00:03:54,761
HOMEM DE FERRO

35
00:03:56,767 --> 00:03:58,200
Tony Stark.

36
00:03:57,792 --> 00:03:59,589
LAS VEGAS,
30H ANTES

37
00:03:59,558 --> 00:04:01,405
Visionário. Gênio.

38
00:04:02,059 --> 00:04:03,803
Patriota americano.

39
00:04:04,267 --> 00:04:06,347
Desde pequeno,
o filho do lendário

40
00:04:06,347 --> 00:04:08,850
fabricante de armas,
logo chamou a atenção

41
00:04:09,738 --> 00:04:11,707
com sua mente brilhante.

42
00:04:11,707 --> 00:04:14,162
Aos 4 anos, construiu
seu primeiro circuito.

43
00:04:15,533 --> 00:04:17,519
Aos 6, seu primeiro motor.

44
00:04:18,408 --> 00:04:21,877
E aos 17, se formou
com honras no MIT.

45
00:04:23,362 --> 00:04:25,516
Mas então, morre-se um titã.

46
00:04:27,245 --> 00:04:31,243
Seu melhor amigo, Obediah Stane,
preencheu o buraco deixado

47
00:04:33,822 --> 00:04:36,982
até que aos 21 anos, o filho pródigo volta

48
00:04:37,383 --> 00:04:40,121
e é proclamado CEO
das Indústrias Stark.

49
00:04:40,817 --> 00:04:43,059
Com as chaves do reino,
introduz uma nova era,

50
00:04:
[...]
Everything OK? Download subtitles