Preview Subtitle for Jarhead 2005


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:10,760 --> 00:00:11,939
جاهز

2
00:00:14,867 --> 00:00:16,696
جاهز مجددا

3
00:00:25,234 --> 00:00:26,697
مره اخرى

4
00:00:31,210 --> 00:00:33,568
انتهيت
انتهيت

5
00:00:34,502 --> 00:00:36,860
كم مره بالضبط فعلنا هذا
ست وعشرون مره متتابعه

6
00:00:36,942 --> 00:00:39,462
ما رايك ان قلت انني ساقتلك لما فعلته بي

7
00:00:39,544 --> 00:00:41,577
لقد اخبرتك انه حادث
حادث

8
00:00:42,267 --> 00:00:44,707
كما عند ما ساضغط على هذا الزناد

9
00:00:45,885 --> 00:00:47,797
اين يعيش ابواك

10
00:00:48,325 --> 00:00:49,707
منحدرات كاوتن

11
00:00:49,829 --> 00:00:52,472
سيكونون حزينين انهم ارادوا ولدا ليطعموه البسكويت

12
00:00:52,961 --> 00:00:55,318
ساقوم بحادث صغير

13
00:00:55,399 --> 00:00:57,798
ينهي انتظارهم

14
00:00:59,423 --> 00:01:01,579
وانا اعرف كيف يكون القتل

15
00:01:03,326 --> 00:01:04,750
ما الذي تفعله

16
00:01:05,807 --> 00:01:07,799
انا في موقع الاطلاق

17
00:01:07,962 --> 00:01:11,784
الذي يضمن للجندي اصابات قاتله للهدف

18
00:01:11,986 --> 00:01:14,506
الهدف بشري في الغالب عدو لكن
احيانا قد يكون صديقا

19
00:01:14,669 --> 00:01:18,084
نسمي هذه الاصابات بالنيران الصديقه
اي النيران التي تقضي على صديق

20
00:01:18,246 --> 00:01:19,995
توقف لقد كانت نوبتك

21
00:01:19,995 --> 00:01:23,208
لقد كانت اعياد الميلاد
وقد كنت افكر بالمنزل

22
00:01:23,208 --> 00:01:26,256
ماذا تعتقد اذا؟ هل من الممكن ان اقتل
احد المتدربين بالخطأ؟

23
00:01:26,378 --> 00:01:29,184
بالطبع الحوادث متوقعه
انت لم تر شيئا صح

24
00:01:29,184 --> 00:01:31,663
لم ار شيئا انها ليست خيمتي اساسا

25
00:01:31,826 --> 00:01:34,753
في الحقيقه
انا لست هنا حتى

26
00:01:46,705 --> 00:01:48,170
مالذي تفعله

27
00:01:49,592 --> 00:01:53,739
م 16 سلاح خفيف محمول على الكتف

28
00:01:54,024 --> 00:01:57,966
تطلق طلقات قياس 56و5 ملم مع قدره
اطلاق 2800 قدم بالثانيه.الان

29
00:01:58,088 --> 00:01:59,553
قل بعدي
هذا سلاحي

30
00:02:01,138 --> 00:02:02,520
ردد بعدي

31
00:02:03,456 --> 00:02:06,463
ردد بعدي
هذا سلاحي

32
00:02:07,074 --> 00:02:10,041
هذا جيد اكمل

33
00:02:10,041 --> 00:02:12,765
هناك الكثير منها
لكن هذا سلاحي

34
00:02:13,740 --> 00:02:14,959
لكن هذا لي

35
00:02:15,244 --> 00:02:17,928
بدون سلاحي انا لا اساوي شيئا
قلها ايه الغبي

36
00:02:18,254 --> 00:02:21,546
هذا سلاحي هناك الكثير منه
لكن هذا لي

37
00:02:21,546 --> 00:02:24,108
بدون سلاحي انا لا شيء

38
00:02:24,840 --> 00:02:27,563
اخرس

39
00:02:27,563 --> 00:02:29,515
اصمت وردد بعدي

40
00:02:29,678 --> 00:02:32,848
بدون...
هذا سلاحي هناك الكثير منه لكن هذا لي

41
00:02:32,848 --> 00:02:36,548
...بدون سلاحي انا لا شيء قلها
اللعنه كرر بعدي

42
00:02:36,873 --> 00:02:40,532
كرر بعدي
دون سلاحي انا لا شيء

43
00:02:41,386 --> 00:02:43,581
اصمت
اصمت

44
00:02:43,703 --> 00:02:44,883
قف

45
00:02:45,939 --> 00:02:48,175
اقتلني
اقتلني,اللعنه

46
00:02:48,419 --> 00:02:50,005
اصبني في راسي,اللعنه
لا اريد

47
00:02:50,168 --> 00:02:53,664
هل تجد ذلك صعبا
اطلق على وجهي ايه الجبان

48
00:02:53,664 --> 00:02:57,038
اطلق ايه الجبان

49
00:02:57,038 --> 00:02:58,990
لا
اللعنه

50
00:03:03,339 --> 00:03:05,047
اللعنه

51
00:03:33,749 --> 00:03:35,660
لقد رايتك في الغرفه

52
00:03:35,660 --> 00:03:37,164
لقد كنت سلاحك محشوا ومعدا

53
00:03:38,872 --> 00:03:39,888
كنت ساتدرب على الرمي

54
00:03:39,970 --> 00:
[...]
Everything OK? Download subtitles