Preview Subtitle for Chicken Little


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:20,739 --> 00:00:22,948
De unde să încep?

2
00:00:22,949 --> 00:00:26,409
Ce-ar fi cu
"A fost odată ca niciodată"...

3
00:00:28,369 --> 00:00:32,371
De câte ori aţi auzit o poveste
începând aşa? Hai să începem altfel.

4
00:00:32,372 --> 00:00:35,455
M-am prins. Uite cum
se deschide un film.

5
00:00:37,666 --> 00:00:40,793
Nu, nu cred. Vă sună
cunoscut, nu?

6
00:00:42,710 --> 00:00:46,713
Nu, nu cartea. De câte
ori am văzut cartea deschizându-se?

7
00:00:47,213 --> 00:00:49,548
Închideţi cartea,
nu facem asta.

8
00:00:49,549 --> 00:00:50,841
Uite ce o să facem:

9
00:00:50,842 --> 00:00:56,510
ce-ar fi să mă întorc la ziua în
care lucrurile au luat-o razna.

10
00:01:02,556 --> 00:01:05,892
Fugiţi ca să vă salvaţi!
Fugiţi toată lumea!

11
00:01:05,893 --> 00:01:13,185
SOS! SOS! Sunteţi
toţi în pericol!

12
00:01:20,274 --> 00:01:22,233
Fugiţi ca să vă ascundeţi!

13
00:01:24,151 --> 00:01:26,237
Fugiţi ca să vă salvaţi vieţile!

14
00:01:28,405 --> 00:01:30,907
Urgenţă! Urgenţă!

15
00:02:18,644 --> 00:02:20,185
Fugiţi ca să vă ascundeţi!

16
00:02:22,311 --> 00:02:25,229
Puiule Mic, ce este?!
Ce se întâmplă?!

17
00:02:25,230 --> 00:02:28,231
Cade cerul!
Cade cerul!

18
00:02:28,232 --> 00:02:31,025
- Cade cerul?!
- Eşti nebun?

19
00:02:31,026 --> 00:02:33,360
Nu, nu, este adevărat.
Veniţi cu mine.

20
00:02:33,361 --> 00:02:36,862
Nu, fiule.
Ce?

21
00:02:36,863 --> 00:02:40,947
S-a întâmplat sub copacul ce
bătrân. Nu inventez, ştiu că este aici.

22
00:02:40,948 --> 00:02:44,909
Bucata din cer este
undeva pe pământ aici.

23
00:02:44,910 --> 00:02:49,285
- Arăta ca aia de acolo!
- Arăta ca un semn de oprire?

24
00:02:49,286 --> 00:02:51,955
Da. Doar că nu scrie
Stop şi este albastru

25
00:02:51,956 --> 00:02:54,790
şi are un nor pe el
şi ma lovit în cap.

26
00:02:55,123 --> 00:02:58,040
- Arăta ca un semn de oprire.
- Aşteaptă. Ce este asta?

27
00:02:58,041 --> 00:03:02,626
- Asta te-a lovit?
- Nu tată, era sigur o bucată de cer.

28
00:03:02,627 --> 00:03:08,380
O bucată de cer. Este în regulă,
a fost o mică greşeală!

29
00:03:08,381 --> 00:03:10,965
A fost o ghindă cea care
l-a lovit pe fiul meu.

30
00:03:11,050 --> 00:03:12,067
Nu, tată.

31
00:03:12,146 --> 00:03:15,035
Linişte fiule, deja
este destul de jenant.

32
00:03:16,260 --> 00:03:19,804
- Puiule Mic, la ce te gândeai?!
- De ce ţi-ai pune oraşul în pericol?!

33
00:03:19,805 --> 00:03:21,596
Ai confundat un semn
de oprire cu o ghindă?!

34
00:03:21,597 --> 00:03:26,391
- Dar ghinda nu zboară...
- Ce a spus?

35
00:03:26,392 --> 00:03:30,061
- Ghinda nu zboară.
- A fost o ghindă mare?

36
00:03:30,062 --> 00:03:34,521
- A fost o maimuţă?
- Ghinda nu zboară.

37
00:03:35,145 --> 00:03:39,565
Doamnelor şi domnilor sunt doar
bâlbâieli, bâlbâieli ale unui nebun.

38
00:03:39,566 --> 00:03:43,067
Hai Buck, fiul tău
ne-a speriat de moarte.

39
00:03:43,069 --> 00:03:49,906
Oameni buni, fiul meu...
Copii fac lucruri prosteşti...

40
00:03:50,447 --> 00:03:57,035
Nu tată, nu era o ghindă,
era o bucată de cer. Chiar era...

41
00:03:58,494 --> 00:04:00,161
Trebuie să mă crezi.

42
00:04:03,080 --> 00:04:12,669
PUIUL CEL NEBUN
Filmul.

43
00:04:13,752 --> 00:04:20,923
Un film, fac un film. Când
[...]
Everything OK? Download subtitles