Preview Subtitle for Halloween 1978


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ02Ψ07,700 --> 00Ψ02Ψ11,400
Black cats and goblins and broomsticks and ghosts.

2
00Ψ02Ψ11,600 --> 00Ψ02Ψ15,000
Pumpkins of witches are there to roast.

3
00Ψ02Ψ15,000 --> 00Ψ02Ψ18,500
You may think, they scare me. You're probably right.

4
00Ψ02Ψ18,500 --> 00Ψ02Ψ21,500
Black cats and goblins on Halloween night.

5
00Ψ02Ψ21,500 --> 00Ψ02Ψ23,200
Trick or treatΞ

6
00Ψ02Ψ43,900 --> 00Ψ02Ψ47,400
My parents won't be home untill ten.
- Are you sureΠ

7
00Ψ02Ψ57,100 --> 00Ψ02Ψ58,600
We're all alone, aren't weΠ

8
00Ψ02Ψ59,500 --> 00Ψ03Ψ01,400
Michael's around someplace ...

9
00Ψ03Ψ02,800 --> 00Ψ03Ψ04,600
Take off that thing.

10
00Ψ03Ψ07,000 --> 00Ψ03Ψ09,000
Let's go upstairs.
- Ok.

11
00Ψ04Ψ31,400 --> 00Ψ04Ψ33,100
Look, Judith, it's very late.

12
00Ψ04Ψ33,100 --> 00Ψ04Ψ34,400
I gotta go.

13
00Ψ04Ψ34,400 --> 00Ψ04Ψ36,000
Will you call me tomorrowΠ

14
00Ψ04Ψ36,700 --> 00Ψ04Ψ38,700
Yeah, sure.
- PromiseΠ

15
00Ψ04Ψ38,700 --> 00Ψ04Ψ39,700
Yeah.

16
00Ψ05Ψ47,300 --> 00Ψ05Ψ48,800
MichaelΠ

17
00Ψ06Ψ28,600 --> 00Ψ06Ψ30,100
MichaelΠ

18
00Ψ07Ψ44,800 --> 00Ψ07Ψ46,900
Ever done anything like this beforeΠ

19
00Ψ07Ψ48,100 --> 00Ψ07Ψ50,000
Only minimum security.

20
00Ψ07Ψ50,400 --> 00Ψ07Ψ51,800
I see.

21
00Ψ07Ψ53,900 --> 00Ψ07Ψ57,300
The driveway's a few hundred yards up on the right.

22
00Ψ07Ψ59,200 --> 00Ψ08Ψ02,200
The only thing that ever bothers me is their jibberish.

23
00Ψ08Ψ02,900 --> 00Ψ08Ψ05,900
When they start raving on and on ...

24
00Ψ08Ψ06,100 --> 00Ψ08Ψ08,600
You haven't anything to worry about.

25
00Ψ08Ψ08,900 --> 00Ψ08Ψ12,400
He hasn't spoken a word in 15 years.

26
00Ψ08Ψ13,100 --> 00Ψ08Ψ15,100
Are there any special instructionsΠ

27
00Ψ08Ψ15,700 --> 00Ψ08Ψ18,500
Just try to understand what we're dealing with here.

28
00Ψ08Ψ19,200 --> 00Ψ08Ψ20,600
Don't underestimate it.

29
00Ψ08Ψ20,600 --> 00Ψ08Ψ23,600
Don't you think we could refer to 'it' as himΠ

30
00Ψ08Ψ24,500 --> 00Ψ08Ψ26,100
If you say so.

31
00Ψ08Ψ27,100 --> 00Ψ08Ψ29,800
Your compassion's overwhelming, Doctor.

32
00Ψ08Ψ37,300 --> 00Ψ08Ψ39,600
What do I give him,
when we're taking him in front of the judgeΠ

33
00Ψ08Ψ40,400 --> 00Ψ08Ψ41,600
Thorazin.

34
00Ψ08Ψ43,400 --> 00Ψ08Ψ46,600
Barely be able to sit up.
- That's the idea.

35
00Ψ08Ψ56,400 --> 00Ψ08Ψ58,500
You're serious about that, aren't youΠ

36
00Ψ08Ψ59,000 --> 00Ψ08Ψ59,900
Yeah.

37
00Ψ09Ψ02,400 --> 00Ψ09Ψ06,400
You mean, you actually never want him to get out.
- Never ever ...

38
00Ψ09Ψ07,100 --> 00Ψ09Ψ08,000
Never.

39
00Ψ09Ψ08,900 --> 00Ψ09Ψ13,500
Then why we're taking up to Hardy county,
if he just gonna ... - Because that is the law.

40
00Ψ09Ψ15,100 --> 00Ψ09Ψ16,300
We are.

41
00Ψ09Ψ22,900 --> 00Ψ09Ψ25,200
Since when do they let them wander aroundΠ

42
00Ψ09Ψ27,400 --> 00Ψ09Ψ30,000
Pull up to the main gate.
- Shouldn't we ... - Pull upΠ

43
00Ψ09Ψ39,700 --> 00Ψ09Ψ40,900
Stop here.

44
00Ψ09Ψ44,600 --> 00Ψ09Ψ47,600
Shouldn't we go on up to the hospital on ...
- WaitΞ

45
00Ψ10Ψ46,600 --> 00Ψ10Ψ47,900
Are you all rightΠ

46
00Ψ10Ψ47,900 --> 00Ψ10Ψ51,600
You all rightΠ
- Yes, I'm ok. - He's gone. He's goneΠ

47
00Ψ10Ψ51,600 --> 00Ψ10Ψ53,200
The evil is goneΞ

48
00Ψ10Ψ58,500 --> 00Ψ10Ψ59,700
I gotta ...

49
00Ψ11Ψ58,500 --> 00Ψ1
[...]
Everything OK? Download subtitles