Preview Subtitle for Lock


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,559 --> 00:00:03,935
Mi a fasz ez?

2
00:00:04,060 --> 00:00:05,353
Nyugi, megvan a kulcs.

3
00:00:05,478 --> 00:00:07,606
Ez zárva van.

4
00:00:07,731 --> 00:00:09,649
Nem hiszem el,
hogy a kibaszott rács zárva van.

5
00:00:09,774 --> 00:00:11,151
Mit csináltál a pubival?

6
00:00:11,276 --> 00:00:12,819
Hozzá se értem. Csak elájult.

7
00:00:12,944 --> 00:00:15,322
Zárd be az ajtót!
Azt akarod, hogy mindenki lásson?

8
00:00:19,117 --> 00:00:20,243
Mi folyik odalent?

9
00:00:22,537 --> 00:00:23,872
Francba!

10
00:00:30,462 --> 00:00:34,090
Charles, szedd elő a puskát.

11
00:00:34,215 --> 00:00:36,676
Minket átbasztak.

12
00:00:36,801 --> 00:00:38,178
Biztosan ez az.

13
00:00:38,303 --> 00:00:40,680
Fogd a puskát.
Tuskó, add ide a kulcsokat.

14
00:00:40,805 --> 00:00:43,141
Ne engem akarj kinyitni
baszd meg, hanem a kaput!

15
00:00:43,266 --> 00:00:47,145
Tuskórakás.
Rohadt tuskókkal dolgozom.

16
00:00:47,270 --> 00:00:51,066
A picsába!
Ez meg mi a fasz?!

17
00:00:51,191 --> 00:00:52,817
Az meg mi a geci?

18
00:00:52,943 --> 00:00:54,653
A golyószóróm.

19
00:00:54,778 --> 00:00:56,821
Nem akadt valami
praktikusabb darab a gyűjteményedben?

20
00:00:58,490 --> 00:01:01,534
Egyet moccantok és kinyírom
az egész bagázst, baszd meg!

21
00:01:01,660 --> 00:01:03,995
Kit akarsz kinyírni?
Nincs ott senki, te tuskó.

22
00:01:07,374 --> 00:01:10,043
Rámlőttek a tetvek!

23
00:01:10,168 --> 00:01:11,628
Akkor lőj vissza.

24
00:01:15,423 --> 00:01:18,385
Atyaúristen! Nem akadt füstmentes
töltény? A farkamig se látok!

25
00:01:18,510 --> 00:01:20,512
Ah, Jézus! Lelőttek.

26
00:01:20,637 --> 00:01:23,640
Most már az agyamra mentek.
Elég a lövöldözésből!

27
00:01:23,765 --> 00:01:27,435
John, ülj le, és
kösd be a sebed, bunkókám!

28
00:01:27,560 --> 00:01:29,521
Ez csak egy légpuska, te buzi!

29
00:01:35,944 --> 00:01:38,780
Mi a szar volt ez?
A golyószóróm.

30
00:01:38,905 --> 00:01:41,992
Még egy lövést kieresztesz,
és én nyírlak ki, világos?

31
00:01:42,117 --> 00:01:44,160
Semmi ha, semmi de bazdmeg,
kinyírlak!

32
00:01:44,286 --> 00:01:48,164
Tele van a tököm veletek.
Hol a rohadt puskám?

33
00:01:52,794 --> 00:01:57,632
Hahó, kérem a figyelmeteket!
Először a lábfejét lövöm el.

34
00:02:00,677 --> 00:02:02,137
A lábfejének lőttek.

35
00:02:02,262 --> 00:02:05,765
Ha azt akarjátok, hogy öt perc alatt végezzek,
akkor szépen kinyitjátok a kaput

36
00:02:05,890 --> 00:02:08,351
vagy most tőből lövöm
szét a lábát!

37
00:02:08,476 --> 00:02:10,979
Ez így is úgy is
ki fogja nyírni.

38
00:02:11,104 --> 00:02:15,525
J mindenképpen elveszti a lábát,
ez nem viccel.

39
00:02:15,650 --> 00:02:17,027
Fogy a türelmem.
Igyekezzetek, kislányok!

40
00:02:17,152 --> 00:02:20,030
Jól van na!

41
00:02:21,865 --> 00:02:24,868
Willie, nem tudják,
hogy itt vagy...

42
00:02:24,993 --> 00:02:27,287
Találj ki valamit.

43
00:02:39,633 --> 00:02:42,552
Barátaim, itt egy jó ember.

44
00:02:42,677 --> 00:02:46,389
- Hárman vagyunk.
- Nem hiszek neked.

45
00:02:46,514 --> 00:02:50,936
-Akkor most leválasztjuk a lábát.
- Nem hazudok! Hárman vagyunk itt.

46
00:02:51,061 --> 00:02:55,106
- Tuskó?
- Ja, az egyik elment.

47
00:02:57,859 --> 00:02:59,694
Ny
[...]
Everything OK? Download subtitles