Preview Subtitle for All Mine


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,300 --> 00:00:05,300
Razem z mamą,
sprzedaliśmy twoją duszę Diabłu.

2
00:00:05,500 --> 00:00:06,700
Jestem Diabłem!

3
00:00:07,900 --> 00:00:10,200
Pomożesz sprowadzać do piekła
dusze, które stamtąd uciekły.

4
00:00:10,400 --> 00:00:11,600
Wiesz, coś jak łowca głów.

5
00:00:11,800 --> 00:00:13,200
- Nie powiedziałeś Andi?
- Nie! I jej nie powiem.

6
00:00:13,400 --> 00:00:15,100
Jak się dowie, weźmie mnie za dziwaka.
Nigdy się ze mną nie umówi.

7
00:00:15,300 --> 00:00:17,100
Możesz ją do tego zmusić, Damien.

8
00:00:17,300 --> 00:00:19,600
Lubię cię, Sam.
Uwielbiam z wami pracować.

9
00:00:19,800 --> 00:00:21,200
Jak niby mam
łapać te dusze?

10
00:00:21,400 --> 00:00:22,800
To ci pomoże.
Pojemnik.

11
00:00:23,000 --> 00:00:24,700
Ręcznie stworzony
w Jelitach Zatracenia,

12
00:00:24,900 --> 00:00:26,400
przez Złego i Niegodziwego.

13
00:00:26,600 --> 00:00:27,800
Jak mam tym złapać duszę?

14
00:00:28,000 --> 00:00:29,700
/Może musisz tym w nią wjechać?

15
00:00:29,900 --> 00:00:31,600
/W końcu znalazłeś coś,
/w czym jesteś dobry

16
00:00:31,800 --> 00:00:33,400
/i dałeś radę.
/My daliśmy radę.

17
00:00:34,500 --> 00:00:35,500
Udało się!

18
00:00:41,100 --> 00:00:43,000
/Nie żyjesz!

19
00:00:45,900 --> 00:00:47,400
/Nie żyjesz!

20
00:00:49,000 --> 00:00:50,400
/Nie żyjesz!

21
00:00:51,800 --> 00:00:53,100
Już po mnie...

22
00:01:43,200 --> 00:01:44,500
Daj gryza.

23
00:01:45,700 --> 00:01:47,700
Nie, musisz mnie tym nakarmić.

24
00:01:48,000 --> 00:01:50,100
- Co?
- Umieram z głodu, ok?

25
00:01:50,400 --> 00:01:52,500
Wszystko co próbuję zjeść
pokrywa się robalami.

26
00:01:52,700 --> 00:01:53,700
Nieźle.

27
00:01:55,000 --> 00:01:56,400
Robale, tak?

28
00:01:56,700 --> 00:01:59,100
Myślisz, że to sprawka El Diablo?

29
00:01:59,300 --> 00:02:00,600
Musi być.

30
00:02:01,000 --> 00:02:02,600
Czas złapać duszyczkę,
która uciekła z Piekła.

31
00:02:02,800 --> 00:02:05,400
Chciałbym tylko, żeby Diabeł
miał jakiś mniej obrzydliwy sposób.

32
00:02:05,600 --> 00:02:08,000
Dobra, otwieraj buzię.

33
00:02:08,200 --> 00:02:09,600
Do tyłu...

34
00:02:09,900 --> 00:02:11,600
Dzień dobry.

35
00:02:11,800 --> 00:02:13,200
Nie przeszkadzajcie sobie.

36
00:02:13,400 --> 00:02:15,000
To właściwie romantyczne.

37
00:02:15,400 --> 00:02:18,600
Tak, nie... Mam brudne ręce.

38
00:02:19,200 --> 00:02:21,200
Sam, o której dziś kończysz?

39
00:02:21,500 --> 00:02:23,300
O siódmej.
A co?

40
00:02:23,600 --> 00:02:25,800
Wieczorem w kampusie
jest wykład z naczelnych.

41
00:02:26,100 --> 00:02:27,800
Będzie ekspert od gorylów nizinnych.

42
00:02:28,000 --> 00:02:29,200
Przydałbyś mi się.

43
00:02:29,400 --> 00:02:30,700
Serio?

44
00:02:30,900 --> 00:02:32,400
Pomyślałam, że moglibyśmy
potem skoczyć na kawę,

45
00:02:32,600 --> 00:02:34,100
wiesz, z ludźmi z grupy.

46
00:02:34,300 --> 00:02:36,100
Co ty na to?
Ja, ty i małpy?

47
00:02:36,300 --> 00:02:38,400
Właściwie to...

48
00:02:38,600 --> 00:02:41,000
Sock i ja mieliśmy już plany, więc...

49
00:02:43,800 --> 00:02:45,800
Ta.
Jak najbardziej.

50
00:02:46,900 --> 00:02:50,900
Idziemy oddawać szpik kostny...

51
00:02:51,500 --> 00:02:55,900
- Potrzebującym... na konwen
[...]
Everything OK? Download subtitles