Preview Subtitle for Secret Life Of Words Dvdrip Xvid Fear Cd2


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:58,580 --> 00:01:01,100
Sunt atât de puţine lucruri
în adâncuri.


2
00:01:01,260 --> 00:01:05,620
Milioane şi milioane
de tone de apă, pietre şi gaze.


3
00:01:06,700 --> 00:01:09,020
Afecţiune. Sânge.

4
00:01:09,900 --> 00:01:12,500
O sută de minute.
O mie de ani.


5
00:01:13,020 --> 00:01:15,780
Cenuşă. Lumină. Acum.

6
00:01:16,420 --> 00:01:19,460
Chiar acum.
Cu puţin timp în urmă.


7
00:01:55,020 --> 00:01:57,460
V-am mai zis asta, nu ?

8
00:01:57,900 --> 00:02:02,620
Sunt foarte puţine lucruri:
linişte şi cuvinte.


9
00:02:51,780 --> 00:02:55,940
VIAŢA SECRETĂ A CUVINTELOR

10
00:04:29,060 --> 00:04:33,820
Hanna Amiran e rugată
să se prezinte în biroul directorului.


11
00:04:35,340 --> 00:04:38,100
- Hanna Amiran, aşa-i ?
- Da.

12
00:04:38,300 --> 00:04:42,140
- Lucrezi la noi de patru ani.
- Da, aşa e.

13
00:04:45,700 --> 00:04:47,900
Suntem mulţumiţi de tine.

14
00:04:48,140 --> 00:04:52,820
Din punctul de vedere al firmei,
n-ai de ce să-ţi faci griji.

15
00:04:54,220 --> 00:04:58,420
- Foarte mulţumiţi, te asigur.
- Bine.

16
00:05:03,340 --> 00:05:05,940
Problema e cu ceilalţi.

17
00:05:07,140 --> 00:05:10,700
Colegii tăi,
cei cu care lucrezi.

18
00:05:12,580 --> 00:05:16,140
Unii protestează, fac reclamaţii...

19
00:05:17,260 --> 00:05:19,420
Sindicatul, ştii...

20
00:05:21,580 --> 00:05:23,900
Nu, nu ştiu.

21
00:05:28,500 --> 00:05:30,620
Mă daţi afară ?

22
00:05:32,940 --> 00:05:34,940
Pot să plec ?

23
00:05:35,020 --> 00:05:38,460
Tocmai ţi-am spus
că suntem mulţumiţi de tine.

24
00:05:38,580 --> 00:05:40,860
Cum să te dau afară ?

25
00:05:41,140 --> 00:05:43,860
Problema e că în aceşti 4 ani

26
00:05:44,020 --> 00:05:47,420
nu ţi-ai luat concediu,
nu te-ai îmbolnăvit, n-ai întârziat.

27
00:05:47,620 --> 00:05:49,980
Cum aş putea să te concediez ?

28
00:05:53,900 --> 00:05:56,660
Ia-ţi o lună concediu,
ce Dumnezeu !

29
00:05:58,300 --> 00:05:59,980
O lună întreagă ?

30
00:06:00,660 --> 00:06:03,140
Am câteva broşuri pe aici,

31
00:06:05,220 --> 00:06:09,260
în caz că mă hotărăsc să plec
şi eu într-o bună zi.

32
00:06:10,980 --> 00:06:14,500
Există nişte locuri de vis
pe lumea asta.

33
00:06:14,660 --> 00:06:16,300
Locuri care...

34
00:06:17,420 --> 00:06:20,660
Locuri cu palmieri
şi şezlonguri pe plajă,

35
00:06:20,820 --> 00:06:23,580
chelneri care te servesc
pina colada

36
00:06:23,700 --> 00:06:25,780
şi băutura aceea cu aburi.

37
00:06:25,980 --> 00:06:28,900
Gimnastică în piscină !
Uite.

38
00:06:31,500 --> 00:06:34,060
Alege-ţi din ele, mai am.

39
00:06:35,060 --> 00:06:37,220
Mai am o mulţime.

40
00:06:40,300 --> 00:06:43,100
Ce-i, nu-ţi plac palmierii ?

41
00:06:47,860 --> 00:06:50,380
Ba îmi plac palmierii, dar...

42
00:06:50,660 --> 00:06:53,740
- Dar ce ?
- Te...

43
00:06:58,420 --> 00:07:01,580
Te obligă să faci
gimnastică în piscină ?

44
00:07:02,220 --> 00:07:04,580
Şi dacă nu vrei ?

45
00:08:14,420 --> 00:08:19,340
Nu mi-a văzut niciodată chipul,
dar sunt singura care-i ţine companie.


46
00:08:19,620 --> 00:08:23,180
Mă vede într-o salopetă roşie
de catifea raiată


47
00:08:23,300 --> 00:08:26,020
şi cu un pulove
[...]
Everything OK? Download subtitles