Preview Subtitle for One Big Family


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ01,287 --> 00Ψ00Ψ02,879
Wat voorafgingΨ

2
00Ψ00Ψ03,087 --> 00Ψ00Ψ05,840
Andy wil uit eten.
- Dat heb ik gehoord.

3
00Ψ00Ψ06,047 --> 00Ψ00Ψ08,880
Hij zei dat je naar
die bijeenkomsten gaat.

4
00Ψ00Ψ09,047 --> 00Ψ00Ψ11,083
En er zit best schot in.

5
00Ψ00Ψ11,327 --> 00Ψ00Ψ14,444
M'n vader zit me toch
altijd al op m'n nek.

6
00Ψ00Ψ14,647 --> 00Ψ00Ψ17,605
'Trouwen, kinderen.
Er is meer dan je werk.'

7
00Ψ00Ψ17,767 --> 00Ψ00Ψ22,397
Dat zegt mijn familie ook.
- Maar je moet wel de ware vinden.

8
00Ψ00Ψ22,567 --> 00Ψ00Ψ24,523
Ik heb de test gedaan.

9
00Ψ00Ψ24,687 --> 00Ψ00Ψ27,326
En wat was de uitslagΠ
- Ik ben zwanger.

10
00Ψ00Ψ43,767 --> 00Ψ00Ψ45,120
Dit is vreemd, hΠ

11
00Ψ00Ψ45,287 --> 00Ψ00Ψ48,802
Hier lag James ook.
- Ik hoop dat hij niet overdrijft.

12
00Ψ00Ψ48,967 --> 00Ψ00Ψ52,960
Het is z'n eerste dag.
- Wat ik nog wilde zeggen, Adrienne.

13
00Ψ00Ψ53,127 --> 00Ψ00Ψ56,324
Je hebt hem vaak opgezocht,
soep gebracht en zo.

14
00Ψ00Ψ56,487 --> 00Ψ00Ψ58,557
Daarom was hij zo snel beter.

15
00Ψ00Ψ58,727 --> 00Ψ01Ψ01,525
Had hij er genoeg vanΠ
- Jij pepte hem op.

16
00Ψ01Ψ01,687 --> 00Ψ01Ψ03,996
EnΠ
- Hij stond bij een stoplicht.

17
00Ψ01Ψ04,207 --> 00Ψ01Ψ08,883
Hij krijgt vier kogels in z'n hoofd,
rijdt hierheen en loopt naar binnen.

18
00Ψ01Ψ12,767 --> 00Ψ01Ψ17,124
Rechercheur Lesniak. En Medavoy.
- Deze man heeft geluk gehad.

19
00Ψ01Ψ17,327 --> 00Ψ01Ψ20,364
Hij houdt er alleen
een kunstgebit aan over.

20
00Ψ01Ψ20,527 --> 00Ψ01Ψ23,564
Laat hem schrijven,
ik wil niet dat hij praat.

21
00Ψ01Ψ23,727 --> 00Ψ01Ψ28,278
Paul Biaggi. Weet je misschien
wie dit gedaan heeft, Mr BiaggiΠ

22
00Ψ01Ψ35,967 --> 00Ψ01Ψ37,366
lk heb geen vijanden.

23
00Ψ01Ψ37,567 --> 00Ψ01Ψ41,401
Is je iets opgevallen dat ons
misschien verder kan helpenΠ

24
00Ψ01Ψ50,767 --> 00Ψ01Ψ56,125
Hij kreeg een kogel in z'n neusholte,
door z'n wang, en twee in het ijzer.

25
00Ψ01Ψ56,287 --> 00Ψ01Ψ58,926
Van een beugelΠ
- Z'n mond zat dicht...

26
00Ψ01Ψ59,087 --> 00Ψ02Ψ02,238
vanwege fracturen.
- Hij had een gebroken kaakΠ

27
00Ψ02Ψ02,407 --> 00Ψ02Ψ04,523
Gelukkig wel, blijkt nu.

28
00Ψ02Ψ04,687 --> 00Ψ02Ψ09,681
We hebben hem woensdag geholpen.
- Hoe kwam je aan die gebroken kaakΠ

29
00Ψ02Ψ16,767 --> 00Ψ02Ψ20,282
Je werd aangevallen
door een man met een riekΠ

30
00Ψ02Ψ23,087 --> 00Ψ02Ψ26,921
Een klap met een honkbalknuppel.
- Wie heeft dat gedaanΠ

31
00Ψ02Ψ30,367 --> 00Ψ02Ψ32,517
Hij heeft geen vijanden.

32
00Ψ03Ψ53,687 --> 00Ψ03Ψ56,918
MartinezΞ Welkom terug, makker.

33
00Ψ03Ψ57,087 --> 00Ψ03Ψ59,203
Bedankt, Bobby.
- Hoe is hetΠ

34
00Ψ03Ψ59,367 --> 00Ψ04Ψ02,404
Net een groentje.
- Zo zie je er niet uit.

35
00Ψ04Ψ02,567 --> 00Ψ04Ψ06,401
Wie hebben we daarΠ
- Bedankt voor de Terminator.

36
00Ψ04Ψ06,607 --> 00Ψ04Ψ08,120
Had ik nog niet gezien.

37
00Ψ04Ψ08,287 --> 00Ψ04Ψ12,803
Die gozer weet zichzelf te genezen.
- Dat is een mooi streven.

38
00Ψ04Ψ14,287 --> 00Ψ04Ψ19,156
Hij schrijft ongedekte cheques uit.
- Er is niks mis met die cheques.

39
00Ψ04Ψ19,327 --> 00Ψ04Ψ21,283
Ik krijg er 500, dit is 200.

40
00Ψ04Ψ21,447 --> 00Ψ04Ψ25,520
Dat is toch Silky, die pooier
die ons hielp met McCabeΠ

41
00Ψ04Ψ25,687 --> 00Ψ04Ψ27,200
We waren het toch eensΠ

42
00Ψ04Ψ27,367 --> 00Ψ04Ψ30,916
Als ik m'n geld krijg.
- Hij doet een aanbetaling.

43
00Ψ04Ψ31,087 -
[...]
Everything OK? Download subtitles