Preview Subtitle for Blonde And Blonder


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:05,772 --> 00:01:07,811
OPI LENTÄMÄÄN

2
00:03:43,388 --> 00:03:47,468
Tuossa on jotain.

3
00:03:51,354 --> 00:03:53,927
Sinullakin on.

4
00:04:33,146 --> 00:04:38,602
Kiva asu.
- Kiitos, samoin sinulla.

5
00:04:38,818 --> 00:04:42,768
Minua pidetään hulluna
kun haluan lentää. - Sama täällä.

6
00:04:42,989 --> 00:04:46,607
Mitä he siitä tietävät?
- Kyse on vain makuasiasta.

7
00:04:46,826 --> 00:04:48,865
Minä olen Dawn.
- Dee.

8
00:04:49,078 --> 00:04:54,155
Dawndee! Ihanaa!
- Niin kai.

9
00:04:54,375 --> 00:04:59,880
Hoidetaanko tämä ylös?
- Kuulostaa hyvältä.

10
00:05:03,634 --> 00:05:07,086
Mitä me nyt teemme?

11
00:05:07,305 --> 00:05:10,425
Käynnistetään moottori
ja suunta kohti taivaista.

12
00:05:10,641 --> 00:05:15,600
Se kuulostaa niin helpolta.
- Niin he opettivat.

13
00:05:15,813 --> 00:05:18,898
Sano jos teen jotain väärin.
- Hyvä on.

14
00:05:19,108 --> 00:05:22,773
Kyllä sinä itse huomaat.
Minä seuraan tarkkaan.

15
00:05:22,987 --> 00:05:26,570
Aivan kuin autokoulussa.

16
00:05:26,783 --> 00:05:31,112
Kivat tarvikkeet.
Söpö kynä.

17
00:05:31,329 --> 00:05:33,286
Teen muistiinpanoja.

18
00:05:33,498 --> 00:05:38,373
Turvavyö. Ok.
Peili.

19
00:05:39,045 --> 00:05:42,248
Ei näy peiliä.

20
00:05:42,465 --> 00:05:45,916
Vilkku.
Etuvalot.

21
00:05:47,095 --> 00:05:53,049
Otetaan opaskirja esiin.
Laitan pääkytkimen päälle.

22
00:05:53,810 --> 00:05:58,555
Ja sitten moottorin.

23
00:05:58,773 --> 00:06:00,931
Työnnä kaasua.

24
00:06:04,445 --> 00:06:08,657
Käänny.
- Onnistuin!

25
00:06:14,497 --> 00:06:21,330
Neiti St. Dom ja neiti Dee Twiddle.

26
00:06:22,171 --> 00:06:30,215
Lennämme oikein hienon maiseman yli.
Uskomattoman hieno...

27
00:06:33,433 --> 00:06:38,557
Neidit!
Pysäyttäkää!

28
00:06:45,570 --> 00:06:49,021
Neidit!

29
00:06:51,159 --> 00:06:54,658
Pysäyttäkää kone!

30
00:06:54,871 --> 00:06:59,912
Nyt mennään!
Ylös ja ulos!

31
00:07:24,025 --> 00:07:28,901
Mikä hätänä?
- Bernie lähti ilman lähtölupaa.

32
00:07:29,113 --> 00:07:35,615
Bernie? Sehän on outoa.
- Mitä hän oikein mietti?

33
00:07:37,705 --> 00:07:40,196
Kysy itse.

34
00:07:49,217 --> 00:07:51,708
Voi luoja!

35
00:07:58,393 --> 00:08:01,429
He veivät koneen.
- Ketkä?

36
00:08:01,646 --> 00:08:05,644
Ne kaksi blondia.

37
00:08:07,568 --> 00:08:12,729
Blondia?
Luoja!

38
00:08:16,744 --> 00:08:20,409
Minä lennän!
Ihan uskomatonta!

39
00:08:20,623 --> 00:08:26,128
Innostutko aina näin lentämisestä?
- Innostun, etkö sinä?

40
00:08:26,337 --> 00:08:30,584
Koska aloitit lentämisen?
- Tämä on eka tuntini.

41
00:08:30,800 --> 00:08:35,509
Niin minunkin.
- Hassua.

42
00:08:40,727 --> 00:08:46,148
Bromley astuu tiille,
hän on aamun amatööri.

43
00:08:46,357 --> 00:08:50,189
Par tällä reiällä
voi viedä tasoihin.

44
00:08:53,197 --> 00:08:56,234
Me putoamme!

45
00:08:58,661 --> 00:09:01,828
Mikä lyönti!
Suoraan lippuun.

46
00:09:02,039 --> 00:09:05,076
Hole-in-one?
Onko se mahdollista?

47
00:09:12,050 --> 00:09:14,422
Tee jotain!
- Mitä?

48
00:09:14,635 --> 00:09:18,170
Pysäytä se.

49
00:09:42,497 --> 00:09:48,369
Hyvät naiset ja herrat.
Lentokone teki hole-in-onen.

50
00:10:00,932 --> 00:10:06,270
He ovat kunnossa.
- K
[...]
Everything OK? Download subtitles