Preview Subtitle for Big Birding Day


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:02,305 --> 00:00:05,904
Da quando il soffitto del mio appartamento era crollato, vivevo in un hotel. .

2
00:00:08,314 --> 00:00:10,640
Ma non è l'unica cosa che è cambiata
qui intorno.


3
00:00:14,805 --> 00:00:17,986
Ora che sono effettivo,
sono un fico patentato.


4
00:00:18,510 --> 00:00:22,555
Elliot lavora in un'altro ospedale,
sta cercando di non farsi notare.


5
00:00:25,150 --> 00:00:27,232
E Turk e Carla stanno cercando di avere un bambino.

6
00:00:27,418 --> 00:00:28,677
Eccoti, baby.

7
00:00:30,608 --> 00:00:34,535
So che ti piacciono le cose lunghe,
ma ho solo cinque minuti
e ti ho fatto solo un sandwich.

8
00:00:35,396 --> 00:00:37,633
Questa è la cosa più sexy che io abbia mai visto.

9
00:00:38,149 --> 00:00:39,425
Di qua, Turk.

10
00:00:39,769 --> 00:00:40,834
La mia bambina cattiva.

11
00:00:41,431 --> 00:00:43,494
Yep! La vita era diversa..

12
00:00:43,588 --> 00:00:45,066
Hey! Hai preso tu la mia porche all'hotel?

13
00:00:45,870 --> 00:00:47,728
Mi sembrava che non somigliasse al mio scooter...

14
00:00:50,189 --> 00:00:52,994
Ok ascolta, non gli è successo niente....
Ecco i tuoi occhiali da pilota...

15
00:00:53,709 --> 00:00:55,077
...la tua sciarpa da pilota...

16
00:00:55,907 --> 00:00:57,051
...i tuoi guanti da pilota.

17
00:00:58,920 --> 00:01:00,949
Ecco... ed i tuoi calzini da pilota..

18
00:01:01,856 --> 00:01:06,041
Non mi importa. Perché adesso che sono effettivo,
ho scelto un nuovo look.


19
00:01:07,419 --> 00:01:09,123
Buongiorno caro collega!

20
00:01:09,606 --> 00:01:11,017
Oh, andiamo non...

21
00:01:11,062 --> 00:01:15,216
Che cosa c'è, signore oscuro e spaventoso? Posso sopportare
tutto quello che diavolo... Cosa stai facendo?

22
00:01:15,815 --> 00:01:17,691
Questa è la mia nuova luce di avvertimento immaginaria.

23
00:01:17,726 --> 00:01:21,525
Quando comincia a lampeggiare,
la situazione ha 10 secondi per risolversi da sola...

24
00:01:21,715 --> 00:01:24,285
prima che io impazzisca completamente ed uccida qualcuno.

25
00:01:24,608 --> 00:01:27,850
1, 2, 3, 4...

26
00:01:28,512 --> 00:01:31,653
... 7, 8, 9 e 10.

27
00:01:32,198 --> 00:01:34,356
Ho avuto dei problemi a togliermi
la mia maglietta taglia bambino.

28
00:01:34,332 --> 00:01:35,486
Succede.

29
00:01:39,090 --> 00:01:41,102
Okay, Io.. lo sai.
Io... Ora diṛ "ow"

30
00:01:41,451 --> 00:01:42,817
Quanto è deprimente essere come te?

31
00:01:43,208 --> 00:01:48,122
Davvero, lo paragoneresti più a "tifare Cubs da tutta la vita" o a nascere senza labbra?

32
00:01:48,517 --> 00:01:49,460
Nascere senza labbra.

33
00:01:49,473 --> 00:01:51,424
Conosco un ragazzo,la sua casa è stata appena bruciata.

34
00:01:51,761 --> 00:01:52,686
Che tristezza.

35
00:01:52,557 --> 00:01:56,016
Beh, stava fumando a letto.
Non dovrebbe fumare... perchè sembra ridicolo.

36
00:01:57,335 --> 00:01:58,960
Ho la faccia da serpente.

37
00:01:59,030 --> 00:02:02,931
Ascolta,se oggi hai intenzione di infastidirmi,
potresti farlo senza starmi vicino?

38
00:02:03,126 --> 00:02:04,728
Ho dei nuovi interni da gestire.

39
00:02:04,897 --> 00:02:08,307
Puoi immaginarti come sarà vedere questo
posto per la prima volta dai loro occhi?

40
00:02:
[...]
Everything OK? Download subtitles