Preview Subtitle for Into The Fire


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:06,873 --> 00:00:09,079
De stand van zaken:

2
00:00:09,250 --> 00:00:13,497
We hebben nog steeds
niet genoeg Eersten gevonden.

3
00:00:13,671 --> 00:00:17,668
Binnen 24 uur zal de strijd losbarsten.

4
00:00:17,841 --> 00:00:24,093
Er is geen tijd meer te verliezen.
We moeten terug naar Babylon 5.

5
00:00:24,264 --> 00:00:28,510
We wachten nu al twee uur.
We moeten verder.

6
00:00:28,684 --> 00:00:32,764
We hebben nu vijf Eersten.
Dat moet genoeg zijn.

7
00:00:32,938 --> 00:00:37,267
Nog even wachten.
Ik wil er nog n bij hebben.

8
00:00:37,442 --> 00:00:42,649
Het is belangrijk
dat ze er allemaal zijn. Blijf seinen.

9
00:00:43,781 --> 00:00:47,031
Je krijgt nog tien minuten.

10
00:00:47,201 --> 00:00:50,237
Wist ik maar hoe het ervoor stond.

11
00:00:50,412 --> 00:00:56,829
De commandant wil onze vloten tussen
de strijdende partijen manoeuvreren.

12
00:00:57,001 --> 00:00:59,409
Een briljante strategie.

13
00:00:59,587 --> 00:01:05,340
Zo hoopt hij de waarheid te achterhalen.
Bijzonder moedig van hem.

14
00:01:05,509 --> 00:01:10,799
Het is misschien een ijdele poging,
maar wel zeer menselijk.

15
00:01:28,363 --> 00:01:33,439
Ik stel ze aan je voor.
Ze zijn bijna even oud als de Vorlons.

16
00:01:32,992 --> 00:01:38,068
Ze hebben eeuwenlang
enkel met elkaar gecommuniceerd.

17
00:01:39,581 --> 00:01:43,281
Weten ze nog wel wie u bent?
- Jazeker.

18
00:01:45,753 --> 00:01:47,960
Als Sheridan 't maar redt.

19
00:01:53,969 --> 00:01:57,634
White Star 9,
beschiet hun voorste kanonnen.

20
00:02:04,145 --> 00:02:08,273
Afweer uitgeschakeld.
- Eskader, eropaf.

21
00:02:19,784 --> 00:02:22,820
Observatiepost vernietigd.

22
00:02:22,995 --> 00:02:28,285
Nu kunnen we ongezien verder.
Naar de hyperruimte, Mr Lennier.

23
00:02:43,597 --> 00:02:45,221
Kijk toch.

24
00:02:48,643 --> 00:02:55,179
Duizenden ruimteschepen. Voor 't eerst
werken tientallen rassen samen.

25
00:02:55,358 --> 00:02:59,521
Knap werk, Delenn.
Je kunt trots zijn op jezelf.

26
00:02:59,695 --> 00:03:01,901
We wagen het erop.

27
00:03:03,240 --> 00:03:07,023
Mr Lenier, leid ons naar 't strijdperk.

28
00:03:19,421 --> 00:03:23,169
Het was het jaar van vuur
en vernietiging.

29
00:03:23,341 --> 00:03:26,092
Het jaar dat we terug namen wat van
ons was.

30
00:03:26,260 --> 00:03:30,174
Het jaar van wedergeboorte.
- Van grote smart.

31
00:03:30,347 --> 00:03:33,431
Het jaar van pijn.
- En van vreugde.

32
00:03:33,600 --> 00:03:37,135
Een nieuw tijdperk.
- Het einde van de geschiedenis.

33
00:03:37,312 --> 00:03:40,763
Het jaar dat alles anders werd.

34
00:03:42,817 --> 00:03:47,313
Dit is het jaar 2261.
We bevinden ons op Babylon 5.

35
00:04:50,127 --> 00:04:57,007
Ik hoor dat de Vorlons op weg zijn naar
Centauri Prime en wij naar Coriana 6.

36
00:04:57,175 --> 00:05:00,129
Waarom zijn we hier en niet daar?

37
00:05:01,179 --> 00:05:06,802
Zes miljard levens op Coriana
en drie miljard op Centauri Prime.

38
00:05:06,976 --> 00:05:10,807
We kunnen maar een van beiden helpen.

39
00:05:10,979 --> 00:05:15,557
Dus kijk je naar cijfers.
Kille en harde cijfers.

40
00:05:16,735 --> 00:05:23,235
Laten we hopen dat er geen sporen meer
zijn van de invloed van de Schaduwen.

41
00:05:24,492 --> 00:05:29,568
Anders geef ik ze
geen schijn van kans.

42
00:05:34,37
[...]
Everything OK? Download subtitles