Preview Subtitle for Shutter 2008 R5 Pukka Hu


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:52,000 --> 00:00:56,410
Nos, és végül köszönjük,
hogy itt voltatok.

2
00:00:56,711 --> 00:01:00,211
Most pedig...
vágjuk fel a tortát!

3
00:01:07,085 --> 00:01:09,196
Shutter - Árnykép

4
00:01:09,197 --> 00:01:12,917
Magyar szöveg:
chetory feat. BlaiSeCT

5
00:01:15,039 --> 00:01:19,791
- Ben! Te részeg vagy!
- Persze, hogy részeg vagyok.

6
00:01:19,792 --> 00:01:20,999
Istenem!

7
00:01:26,100 --> 00:01:30,032
- Maradj így!
- Ben, elég a fotókból!

8
00:01:30,933 --> 00:01:35,195
Gyönyörű vagy, így kell
téged megőrizni az utókornak.

9
00:01:35,196 --> 00:01:39,017
Nos, így járok, ha
egy fotóshoz megyek hozzá.

10
00:01:39,018 --> 00:01:43,201
Mit keresel olyan messze tőlem?

11
00:01:45,002 --> 00:01:51,002
Te vagy leggyönyörűbb pirulós
menyasszony egész Brooklyn-ban.

12
00:01:52,184 --> 00:01:55,878
- Nagyon türelmes voltál ezzel az egész
dologgal kapcsolatban. - Igen, így igaz.

13
00:01:55,879 --> 00:01:58,885
Igen, és megígérem,
hogy nagyon jó lesz.

14
00:01:58,886 --> 00:02:01,560
És gondolj bele! Az első pecsét
az új útleveleden Japáné lesz.

15
00:02:01,561 --> 00:02:05,315
- Nem hangzik jól?
- De nagyon is.

16
00:02:07,216 --> 00:02:10,240
Nos, a kocsi 1 óra múlva megérkezik.

17
00:02:10,241 --> 00:02:15,191
Szóval, ha akarsz tőlem valamit,
akkor húzz bele!

18
00:03:30,530 --> 00:03:32,612
Istenem, ezt nézd!

19
00:03:33,113 --> 00:03:36,185
- Gyönyörű, mi?
- Csodálatos.

20
00:04:06,086 --> 00:04:07,742
Ben.

21
00:04:08,543 --> 00:04:14,028
Ben, meg tudnád nézni a térképet?
Eltévedtem. Bocsi, hogy felkeltettelek.

22
00:04:14,029 --> 00:04:16,029
Semmi gond.

23
00:04:21,230 --> 00:04:26,198
A hídon már átjöttél? Mi volt
az utolsó dolog, ami mellett elhaladtál?

24
00:04:26,199 --> 00:04:28,680
Ez az útkereszteződés...

25
00:05:13,581 --> 00:05:16,125
Jane? Jane?

26
00:05:16,126 --> 00:05:18,666
Jane, drágám. Jól vagy?

27
00:05:18,667 --> 00:05:22,526
Egy lány volt. Elütöttünk egy lányt.

28
00:05:24,599 --> 00:05:27,068
- Egy lány volt az úton.
- Oké, oké.

29
00:05:27,069 --> 00:05:29,069
Lehet, hogy meghalt.

30
00:05:29,371 --> 00:05:31,551
- Ó, Istenem.
- Nincs itt senki, Jane.

31
00:05:31,552 --> 00:05:35,360
- Lehet, hogy megöltem valakit.
- Jane, nincs itt senki.

32
00:05:35,361 --> 00:05:38,105
Lehet, hogy ellepte a hó,
meg kell keresnünk!

33
00:05:38,106 --> 00:05:39,715
Jane, nincs vér, semmit se látok.

34
00:05:39,716 --> 00:05:40,763
Meg kell keresnünk!

35
00:05:40,764 --> 00:05:42,857
Jane, kérlek, menjünk
vissza a kocsihoz!

36
00:05:42,858 --> 00:05:48,708
Halálra fogunk idekint fagyni.
Kihívjuk a rendőrséget, oké?

37
00:06:07,004 --> 00:06:08,274
Nem mehetnek csak így el.

38
00:06:08,275 --> 00:06:12,747
Drágám, átkutatták az erdőt, felhívták
a kórházakat. Nem találtak semmit.

39
00:06:12,748 --> 00:06:14,167
Szerintük biztos egy
állatot ütöttünk el.

40
00:06:14,168 --> 00:06:15,721
Teljesen biztos vagy
benne, hogy egy lány volt?

41
00:06:15,722 --> 00:06:17,722
Ben, itt állt!

42
00:06:18,223 --> 00:06:24,223
Figyelj, ma este már úgysem tehetünk
semmit, kérlek, kérlek, csak menjünk!

43
00:06:35,018 --> 00:06:36,518
Ó, Istenem.

44
00:06:44,619 --> 00:06:46,120
Ó, jaj!

45
00:06:48,321 --> 00:06:51,411
Úgy tűnik, megrándult a vállam.

46
00:06:56,068 --> 00:06:59,067
Többet
[...]
Everything OK? Download subtitles