Preview Subtitle for High Life


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ02Ψ07,722 --> 00Ψ02Ψ09,838
Bel gewoon wat mensen.

2
00Ψ02Ψ10,002 --> 00Ψ02Ψ12,902
Armand Greer, Pete Harris,
de gebruikelijke idioten.

3
00Ψ02Ψ13,002 --> 00Ψ02Ψ15,742
Ik wil weten wie er nog met me praat.

4
00Ψ02Ψ15,842 --> 00Ψ02Ψ17,842
Zeg maar rond acht uur.

5
00Ψ02Ψ17,882 --> 00Ψ02Ψ20,662
Dan heb ik nog tijd voor een lang warm bad.

6
00Ψ02Ψ20,762 --> 00Ψ02Ψ23,673
Goed, tot dan schat.

7
00Ψ02Ψ24,041 --> 00Ψ02Ψ26,041
ChristineΠ
- Ja.

8
00Ψ02Ψ26,281 --> 00Ψ02Ψ29,541
Ik mag haar wel, weet jeΠ
- Dat is heel makkelijk met haar.

9
00Ψ02Ψ29,641 --> 00Ψ02Ψ31,381
Wat vind je van de limoΠ

10
00Ψ02Ψ31,481 --> 00Ψ02Ψ32,541
Het is net als vroeger.

11
00Ψ02Ψ32,641 --> 00Ψ02Ψ35,621
Ik weet het niet. Ik hield niet zo van vroeger.

12
00Ψ02Ψ35,721 --> 00Ψ02Ψ37,661
Het was een cadeautje van mijn advocaten...

13
00Ψ02Ψ37,761 --> 00Ψ02Ψ40,101
dus we kunnen er net zo goed van genieten.

14
00Ψ02Ψ40,201 --> 00Ψ02Ψ41,461
Hoe heb je dit voor elkaar gekregenΠ

15
00Ψ02Ψ41,561 --> 00Ψ02Ψ43,221
Ik dacht dat je nog een paar jaar...

16
00Ψ02Ψ43,321 --> 00Ψ02Ψ44,941
geen kans had op vervroegde vrijlating.

17
00Ψ02Ψ45,041 --> 00Ψ02Ψ47,421
Ik weet het niet, de advocaten
hebben iets geregeld.

18
00Ψ02Ψ47,521 --> 00Ψ02Ψ50,780
Ik vind het allang best.
- Wat ga je nu doenΠ

19
00Ψ02Ψ50,880 --> 00Ψ02Ψ54,020
Op de lange termijn, wie weetΠ
Maar eerst feesten.

20
00Ψ02Ψ54,120 --> 00Ψ02Ψ55,900
Bel je vrienden, wie je maar wil.

21
00Ψ02Ψ56,000 --> 00Ψ02Ψ58,700
We bellen roomservice
en laten Ricardo iets klaarmaken.

22
00Ψ02Ψ58,800 --> 00Ψ03Ψ02,660
Dan kan ik even vergeten dat ik
twee jaar van mijn leven kwijt ben.

23
00Ψ03Ψ02,760 --> 00Ψ03Ψ04,380
Ik ben blij dat je vrij bent.

24
00Ψ03Ψ04,480 --> 00Ψ03Ψ06,180
Ik ook.

25
00Ψ03Ψ06,280 --> 00Ψ03Ψ08,280
Ik ook.

26
00Ψ03Ψ22,719 --> 00Ψ03Ψ24,739
Zo te zien hebben we gezelschap.

27
00Ψ03Ψ24,839 --> 00Ψ03Ψ27,539
Ja, iedereen wil z'n favoriete crimineel zien.

28
00Ψ03Ψ27,639 --> 00Ψ03Ψ29,639
Ik regel dit wel.

29
00Ψ03Ψ30,919 --> 00Ψ03Ψ33,499
Was er geld gemoeid
met uw plotselinge vrijlatingΠ

30
00Ψ03Ψ33,599 --> 00Ψ03Ψ34,859
Zo veel geld heb ik niet.

31
00Ψ03Ψ34,959 --> 00Ψ03Ψ36,739
En hoe zit het met
de hangende aanklachtenΠ

32
00Ψ03Ψ36,839 --> 00Ψ03Ψ39,139
Hoe gaat u de mensen compenseren
van wie u hebt gestolenΠ

33
00Ψ03Ψ39,239 --> 00Ψ03Ψ41,059
Vraag dat mijn advocaten.
Ik ben weggeweest.

34
00Ψ03Ψ41,158 --> 00Ψ03Ψ43,298
Wat gaat u als eerste doen nu u vrij bentΠ

35
00Ψ03Ψ43,398 --> 00Ψ03Ψ44,738
Ik ga naar Disneyland.

36
00Ψ03Ψ44,838 --> 00Ψ03Ψ46,498
Ik ga wat tijd doorbrengen met mijn zoon.

37
00Ψ03Ψ46,598 --> 00Ψ03Ψ50,578
Mr McKay, hoe ziet het met...
- Dat was het even voor nu.

38
00Ψ03Ψ50,678 --> 00Ψ03Ψ52,658
Ik dacht dat je het meende
toen je zei dat je van me hield.

39
00Ψ03Ψ52,758 --> 00Ψ03Ψ55,378
Ik meende het ook.
- Maar nu niet meerΠ

40
00Ψ03Ψ55,478 --> 00Ψ03Ψ58,058
Dit gaat niet over liefde, Jackie.
- Waarom dan welΠ

41
00Ψ03Ψ58,158 --> 00Ψ04Ψ01,378
Ik hou van vrouwen,
ik kan het niet helpen.

42
00Ψ04Ψ01,478 --> 00Ψ04Ψ05,018
Een 19-jarige mondhyginiste
durf ik geen vrouw te noemen.

43
00Ψ04Ψ05,118 --> 00Ψ04Ψ08,257
Ik zei dat dat voorbij was.
- Alleen omdat ze je verveelde.

44
00Ψ04Ψ08,357 --> 00Ψ04Ψ12,066
Ik ben dus een rotzak.
Wat wil je van meΠ

45
00Ψ04Ψ12,237 --> 00Ψ04Ψ15,857
Ik w
[...]
Everything OK? Download subtitles