Preview Subtitle for Big Momma S House 2


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:09,730 --> 00:00:11,730
Hallo?

2
00:00:18,970 --> 00:00:22,030
Dat lek wat we hadden is nu gedicht.

3
00:00:22,210 --> 00:00:27,109
Dus nu we de situatie hebben afgehandeld,
kunnen we vooruit kijken, nietwaar?

4
00:00:28,450 --> 00:00:30,200
Ja, natuurlijk.

5
00:00:30,210 --> 00:00:32,210
Dat dacht ik ook.

6
00:00:34,130 --> 00:00:36,130
Waar ging dat over?

7
00:00:36,530 --> 00:00:38,530
Niets.

8
00:00:39,010 --> 00:00:41,010
Ga maar weer slapen.

9
00:00:47,570 --> 00:00:50,009
Je moet erheen gaan. Ze worden nerveus.

10
00:00:50,010 --> 00:00:53,449
Waarom ben je zo nerveus? Je hebt
het zelf opgezet en ons voorgesteld.

11
00:00:53,450 --> 00:00:55,849
Ja, maar jij kent ze niet zoals ik ze ken.

12
00:00:55,850 --> 00:00:57,757
Als ze maar een seconde
denken dat jullie niet...

13
00:00:57,758 --> 00:00:59,249
echt zijn, keren ze zich tegen jullie.

14
00:00:59,250 --> 00:01:01,209
En dat mag niet gebeuren.

15
00:01:01,210 --> 00:01:05,889
Zo is het genoeg. Ik neem geen risico's.
Ik trek de stekker eruit.

16
00:01:05,890 --> 00:01:09,169
Ik heb nog nooit een opdracht afgewezen
en dat ga ik nu ook niet doen.

17
00:01:09,170 --> 00:01:11,049
Ik wil ــn ding weten...

18
00:01:11,050 --> 00:01:13,345
hebben ze al te eten gehad?

19
00:01:17,610 --> 00:01:19,840
Nee. Alleen pakjes sap.

20
00:01:22,610 --> 00:01:24,610
Dat meen je niet.

21
00:01:27,810 --> 00:01:32,167
En laten we nu een groots welkom
geven aan...

22
00:01:33,450 --> 00:01:36,000
Goldie, de veiligheidsadelaar.

23
00:01:40,850 --> 00:01:43,205
De adelaar is er.

24
00:01:52,330 --> 00:01:55,409
Wat brengt ons hier vandaag,
grote veiligheidsadelaar?

25
00:01:55,410 --> 00:01:59,926
Ik ben hier om wat inspecteurs te rekruteren.

26
00:02:04,210 --> 00:02:06,769
Je moet niet je ouders in de gaten houden.

27
00:02:06,770 --> 00:02:10,449
Maar als je vader geen baan heeft
en toch een Rolex draagt van 20.000 dollar...

28
00:02:10,450 --> 00:02:12,450
moet je even bellen.

29
00:02:13,650 --> 00:02:17,739
Die kerel in dat kippenpak,
is dat niet je stiefvader?

30
00:02:21,210 --> 00:02:23,489
Als de veiligheidsadelaar die
erin zou stoppen...

31
00:02:23,490 --> 00:02:25,569
zou hij een nare schok krijgen.

32
00:02:25,570 --> 00:02:28,846
Doe hem erin.
Doe hem erin.

33
00:02:29,330 --> 00:02:31,330
Duivelse kinderen.

34
00:02:31,650 --> 00:02:34,369
Elektrische kachels houden ons
warm in de winter.

35
00:02:34,370 --> 00:02:37,430
Maar die kunnen ook gevaarlijk zijn.

36
00:03:06,730 --> 00:03:09,089
Kon je dat kippenpak niet uittrekken?

37
00:03:09,090 --> 00:03:11,980
Ten eerste is het een adelaarspak.

38
00:03:12,050 --> 00:03:15,510
En ik had geen keus.
De rits was gesmolten.

39
00:03:15,610 --> 00:03:16,929
Wat is er met je?

40
00:03:16,930 --> 00:03:19,329
Ryan en de jongens hebben je gezien.

41
00:03:19,330 --> 00:03:20,889
Dat is om je voor te schamen.

42
00:03:20,890 --> 00:03:24,849
Ryans vader verkoopt garnalen
vanuit de kofferbak van zijn auto.

43
00:03:24,850 --> 00:03:26,600
Hij moet zich schamen.

44
00:03:26,650 --> 00:03:29,049
Hij hoeft het tenminste niet
verkleed als kip te doen.

45
00:03:29,050 --> 00:03:31,345
Adelaar.
Ik ben een adelaar.

46
00:03:32,090 --> 00:03:34,209
Een adelaar is een koninklijke vogel.

47
00:03:34,21
[...]
Everything OK? Download subtitles