Preview Subtitle for Can I Play


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:15,835 --> 00:02:18,190
- A szentségit!
- Ja! Bizony!

2
00:02:20,394 --> 00:02:24,592
Kis híján ott maradtam, drága.
Nem mintha panaszkodnék.

3
00:02:29,993 --> 00:02:32,143
Boldog házassági évfordulót!

4
00:02:33,072 --> 00:02:37,031
- Jövőre ugyanitt?
- Te most viccelsz?

5
00:02:37,072 --> 00:02:41,064
Már holnap reggel arra akarok
ébredni, hogy ugyanígy lerohansz.

6
00:02:41,111 --> 00:02:44,148
Csak nem képzeled,
hogy reggelig várok?

7
00:02:45,231 --> 00:02:47,221
Tusoljunk le.

8
00:02:51,270 --> 00:02:53,260
Egy perc.

9
00:02:54,189 --> 00:02:57,784
- Olyan kellemes.
- Csak meg ne főj.

10
00:03:25,465 --> 00:03:27,261
Szívem?

11
00:03:28,224 --> 00:03:30,215
Annie! Jól vagy?

12
00:03:37,303 --> 00:03:38,895
Annie?

13
00:03:40,222 --> 00:03:42,213
Annie? Annie!

14
00:03:44,502 --> 00:03:46,493
Úristen! Annie!

15
00:03:53,740 --> 00:03:57,938
Nagyon fogsz hiányozni. Ez az első
alkalom, hogy hosszú időre különválunk.

16
00:03:57,980 --> 00:04:02,291
- Nem olyan hosszúra.
- Három hónap hosszú idő.

17
00:04:02,339 --> 00:04:06,127
Külön voltunk nyolc hónapig.
Azt is kibírtuk.

18
00:04:09,658 --> 00:04:12,855
Szexis srácok fognak ostromolni
minden városban.

19
00:04:12,898 --> 00:04:17,687
Ugyan! Eddig is félrekeféltünk néha,
ha úgy adódott. Mit vagy úgy oda?

20
00:04:17,737 --> 00:04:23,129
Találsz egy klasszabb, szexisebb
fickót, akivel könnyebb kijönni.

21
00:04:23,176 --> 00:04:26,646
- Olyan itt is van.
- Kösz, ezzel megvigasztaltál.

22
00:04:26,696 --> 00:04:29,846
És a gázsiból meg
tudjuk venni a házat.

23
00:04:29,895 --> 00:04:32,489
Lesz medence,
jacuzzi, gőzfürdő.

24
00:04:32,535 --> 00:04:35,002
- És szoba a gyereknek.
- Ja.

25
00:04:35,054 --> 00:04:40,606
De mindezt az a klasszabb,
szexisebb fickó fogja élvezni.

26
00:04:40,654 --> 00:04:43,247
De én olyat nem keresek.

27
00:04:43,293 --> 00:04:46,569
Kikötöttem.
Megtaláltam, akit kerestem.

28
00:04:46,613 --> 00:04:48,603
Különben mindkettőnknek
jót fog tenni.

29
00:04:50,372 --> 00:04:53,682
- Hogy tesz ez nekünk jót?
- Rájössz, hogy nem kell aggódnod.

30
00:04:53,732 --> 00:04:58,009
David, bízz már bennem.
Ne légy ilyen kishitű. Szeretlek.

31
00:04:59,851 --> 00:05:02,000
Nem vagyok kishitű.

32
00:05:02,050 --> 00:05:05,804
- Ha azt akarod, hogy megtartóztassam
magam, csak szólj. - Tényleg?

33
00:05:05,850 --> 00:05:09,637
Ja. De akkor te se akciózol
senkivel.

34
00:05:09,689 --> 00:05:12,408
- De csak gumival.
- Persze hogy gumival.

35
00:05:12,449 --> 00:05:14,837
- Idegennél mindig használok.
- Nagyon vigyázz.

36
00:05:14,888 --> 00:05:19,916
- Még szaxinál is kell kondomot használni.
- A szerelőnél használtál kondomot?

37
00:05:19,968 --> 00:05:23,357
Az más. Akkor még nem
fektettük le a szabályokat.

38
00:05:23,407 --> 00:05:25,557
És mindenkivel
csak egyszer szabad.

39
00:05:25,607 --> 00:05:27,802
- Azt majd meglátjuk.
- Keith...

40
00:05:27,847 --> 00:05:29,438
David.

41
00:05:30,526 --> 00:05:35,645
- Itt a kocsi. Hogy nézek ki?
- Olyan szexis vagy, hogy az már fáj.

42
00:05:35,685 --> 00:05:37,676
Hiányozni fogsz.

43
00:05:42,004 --> 00:05:45,997
- Úgy érzem, sírni tudnék.
- Akkor sírj.

44
00:05:48,843 --> 00:05:50,561
- Minden este hívj.

[...]
Everything OK? Download subtitles