Preview Subtitle for In The House


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:18,849 --> 00:00:23,877
Niet weer een naschok.
- De zwaarste was toch 4.3?

2
00:00:24,049 --> 00:00:26,005
4.5, zeiden ze op de radio.

3
00:00:26,169 --> 00:00:28,125
Je hangt weer recht, oma.

4
00:00:28,289 --> 00:00:31,406
Ik krijg er de kriebels van.
- Phoebe-kriebels.

5
00:00:31,569 --> 00:00:34,163
Lachen met Prue Halliwell.

6
00:00:34,329 --> 00:00:36,479
Prue houdt van aardbevingen.

7
00:00:36,649 --> 00:00:41,006
Ik ga niet in m'n blootje gillend
door het huis rennen.

8
00:00:41,169 --> 00:00:46,038
Nu overdrijf je.
Ik had m'n sloffen aan.

9
00:00:46,209 --> 00:00:49,326
Ruiken jullie ook iets?

10
00:00:49,489 --> 00:00:53,926
Ik rook het vanochtend al.
Het komt uit de kelder.

11
00:00:54,089 --> 00:00:59,243
Een gaslek?
- Geen idee. Er komt zo iemand kijken.

12
00:00:59,409 --> 00:01:01,798
Nu dus. Ik doe wel open.

13
00:01:03,529 --> 00:01:06,202
Dat wordt niks.
- Geen zorgen.

14
00:01:06,369 --> 00:01:12,478
Straks vliegt het huis in de lucht.
Die belangrijke klant wil hier eten.

15
00:01:12,649 --> 00:01:16,722
Claire heeft me overgehaald.
Ik heb ja gezegd, maar...

16
00:01:16,889 --> 00:01:23,044
Niks aan de hand. Piper kookt lekker,
ik bedien en Claire kan je kon...

17
00:01:23,209 --> 00:01:25,677
Constant complimenteren.

18
00:01:25,849 --> 00:01:29,478
Ik ruik het.
Dat ruikt niet echt naar gas.

19
00:01:29,649 --> 00:01:33,358
Maar als het wel gas is,
kunnen we niet koken.

20
00:01:33,529 --> 00:01:36,919
Desnoods neem ik eten mee
uit het restaurant.

21
00:01:37,089 --> 00:01:39,000
Ik ga wel even kijken.

22
00:01:39,169 --> 00:01:41,603
De kelder is die kant op.

23
00:01:48,689 --> 00:01:52,364
Hij gaat alleen de kelder in.
- Hou op.

24
00:01:52,529 --> 00:01:56,442
Stel nou dat de boeman hem
te pakken krijgt.

25
00:01:56,609 --> 00:02:01,364
Phoebe zei altijd 'woeman',
of kwam dat door die hazentanden?

26
00:02:01,529 --> 00:02:03,485
Toen was ik vijf.

27
00:02:03,649 --> 00:02:09,087
Nu ben je er overheen. Daarom ben je
al in geen 18 jaar beneden geweest.

28
00:02:09,249 --> 00:02:12,321
Jullie waren er niet bij.
Het was echt.

29
00:02:12,489 --> 00:02:14,719
Het was...
- Een verhaal.

30
00:02:14,889 --> 00:02:19,405
Oma zei dat ze 'm had weggejaagd
om je gerust te stellen.

31
00:02:59,169 --> 00:03:01,763
Je hebt me vrijgelaten.

32
00:03:01,929 --> 00:03:06,081
Help me het huis terug te krijgen.

33
00:03:13,169 --> 00:03:17,879
Wie is Chanda Lear?
- Dat is voor mij. Ik heb CD's besteld.

34
00:03:18,049 --> 00:03:22,839
Niet zo netjes om gratis CD's
aan te vragen onder een valse naam.

35
00:03:23,009 --> 00:03:25,079
Phoebe's donkere zijde?

36
00:03:25,249 --> 00:03:31,119
Ik kan onschuldigen beschermen
zonder zelf onschuldig te zijn.

37
00:03:31,289 --> 00:03:36,727
In de woeman geloven klinkt
vrij onschuldig. Vertederend wel.

38
00:03:36,889 --> 00:03:40,677
Dat zei je niet
toen ze ons 's nachts wakker hield.

39
00:03:40,849 --> 00:03:43,682
Het was eng en het was echt.

40
00:03:46,329 --> 00:03:49,560
Wat is de uitslag?
- Niet best.

41
00:03:49,729 --> 00:03:56,362
Zegt u dat m'n etentje niet doorgaat
of dat het me veel geld gaat kosten?

42
00:03:56,529 --> 00:04:00,602
Vanavond is alles opgelost.

43
00:04:05,089 --> 00:04:07,045
Ik ben weg.

44
00:04:07,209 --> 00:04:
[...]
Everything OK? Download subtitles